Lyrics and translation Wheatus - From Listening to Lightning
I
grew
up
in
a
seaside
town
where
the
devil
lives.
Я
вырос
в
приморском
городке,
где
живет
дьявол.
Bonfire
lights
in
the
woods
at
night
set
to
be
afraid.
Огни
костров
в
лесу
ночью
заставляют
бояться.
Down
the
street
past
the
sweet
shop,
kids
dipped
in
angel
dust
Вниз
по
улице,
мимо
кондитерской,
дети
купались
в
ангельской
пыли.
Up
the
block
crooked
cops
always
look
the
other
way
В
квартале
кривые
копы
всегда
смотрят
в
другую
сторону
Took
my
board
away
Забрал
мою
доску
Call
it
confiscate
Называй
это
конфискацией.
Under
a
rotting
log
in
them
woods,
salamanders
live.
В
этих
лесах
под
гниющим
бревном
живут
саламандры.
They
never
have
any
trouble
finding
their
own
kind
in
the
springtime
У
них
никогда
не
бывает
проблем
с
поиском
себе
подобных
весной.
I
know
its
true
you'd
be
happier
with
somebody
else
Я
знаю,
что
это
правда,
ты
была
бы
счастливее
с
кем-то
другим.
Tripping
over
the
logs
in
the
woods
in
your
own
time
Спотыкаешься
о
бревна
в
лесу
в
свое
время
In
the
meantime
Тем
временем
I
am
your
time
Я-твое
время.
Just
trying
to
talk
to
you
straight
again
Просто
пытаюсь
снова
поговорить
с
тобой
откровенно
Why
would
you
listen
to
me?
Зачем
тебе
меня
слушать?
I
went
from
listening
to
lightning
Я
перестал
слушать
молнию.
To
running
from
thunder
Чтобы
убежать
от
грома
From
getting
my
ass
kicked,
to
running
for
cover
От
пинка
под
зад
до
бегства
в
укрытие.
You
say
you'll
never
be
lonely
Ты
говоришь,
что
никогда
не
будешь
одинок.
I
don't
think
you
can
know
me
Я
не
думаю,
что
ты
можешь
узнать
меня.
Cos
we're
no
good
for
each
other
Потому
что
мы
не
подходим
друг
другу.
We'll
both
know
that
when
its
over
Мы
оба
это
поймем,
когда
все
закончится.
Under
this
happy
smile
on
my
face
there's
an
angry
boy
Под
этой
счастливой
улыбкой
на
моем
лице
скрывается
злой
мальчик.
All
he
wants
is
to
win
fist
fights
that
he
lost
in
high
school
Все,
чего
он
хочет,
- это
побеждать
в
кулачных
боях,
которые
он
проиграл
в
старших
классах.
I
know
that
angry
boys
do
not
grown
up
lovers
make
Я
знаю,
что
злые
мальчики
не
взрослеют,
любовники
заставляют
I
promise
he
will
be
quiet
long
enough
for
Меня
обещать,
что
он
будет
молчать
достаточно
долго,
чтобы
...
You
to
fall
for
В
тебя
влюбиться
Baby
run
away
Детка,
убегай!
Just
trying
to
talk
to
him
straight
again
Просто
пытаюсь
поговорить
с
ним
начистоту.
He'll
never
listen
to
me
Он
никогда
меня
не
послушает.
We
went
from
listening
to
lightning,
to
running
from
thunder
Мы
перестали
прислушиваться
к
молниям
и
убежали
от
грома.
From
getting
our
ass
kicked,
to
running
for
covers
От
того,
чтобы
надрать
нам
задницу,
до
того,
чтобы
бежать
в
укрытие
You'll
say
you'll
never
be
lone...
Ты
скажешь,
что
никогда
не
будешь
одинок...
Maybe
its
the
drugs
and
the
alcohol
talking
Может
быть,
все
дело
в
наркотиках
и
алкоголе
Maybe
it's
your
neighbour
and
the
shoes
that
he
was
walking
Может
быть,
дело
в
твоем
соседе
и
туфлях,
в
которых
он
ходил.
Maybe
it's
the
empty
promise
of
tomorrow
Может
быть,
это
пустые
обещания
завтрашнего
дня.
Suspect
it
was
the
hippies
and
the
money
that
they
borrowed
Подозреваю,
что
дело
было
в
хиппи
и
деньгах,
которые
они
брали
взаймы.
Maybe
there's
no
Jesus
here
to
save
us
from
the
devil
Может
быть,
здесь
нет
Иисуса,
чтобы
спасти
нас
от
дьявола.
Maybe
we're
just
like
Roman
we
can
blame
the
Heavy
Metal
Может
быть,
мы
такие
же,
как
Роман,
мы
можем
винить
хэви-метал.
Maybe
building
suburbs
wasn't
such
a
good
idea
Возможно,
строить
пригороды
было
не
такой
уж
хорошей
идеей.
Maybe
this
is
the
condition
of
being
stupid
human
beings
Может
быть,
это
и
есть
условие
быть
глупыми
людьми.
Who
think
its
possible
to
listen
to
lightning?
Кто
думает,
что
можно
слушать
молнию?
You
say
you'll
never
be
lonely,
then
I
don't
think
you
can
know
me
Ты
говоришь,
что
никогда
не
будешь
одинок,
тогда
я
не
думаю,
что
ты
можешь
узнать
меня.
'Cos
we're
no
good
for
each
other
Потому
что
мы
не
подходим
друг
другу.
We'll
both
know
that
when
its
over.
Мы
оба
поймем
это,
когда
все
закончится.
I
know
it
sounds
like
the
same
damn
tune,
but
its
somebody
else's
song.
Я
знаю,
это
звучит
как
та
же
чертова
мелодия,
но
это
чья-то
другая
песня.
And
if
we're
talking
about...
И
если
мы
говорим
о...
I'll
give
you
the
lame
excuse
I'm
gonna
do
what
my
father
did
Я
дам
тебе
дурацкое
оправдание
я
сделаю
то
что
сделал
мой
отец
Baby
if
that's
all
we
got,
baby
we
don't
deserve
this.
Детка,
если
это
все,
что
у
нас
есть,
детка,
мы
этого
не
заслуживаем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.