Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
l'attitude
Brigade
Fantôme
tous
bercée
par
Lucifer
Wir
haben
die
Einstellung
der
Phantom-Brigade,
alle
von
Luzifer
gewiegt
J'attends
pas
que
la
mort
sonne
à
ma
porte
Ich
warte
nicht,
dass
der
Tod
an
meine
Tür
klopft
Et
j'laisse
pas
non
plus
l'huissier
faire
Und
ich
lasse
auch
den
Gerichtsvollzieher
nicht
gewähren
J'suis
fou
de
ses
formes
et
tous
mes
soldats
vesqui
le
ferme
Ich
bin
verrückt
nach
ihren
Kurven
und
all
meine
Soldaten
halten
die
Stellung
J'zone
sur
les
bas-fonds
dans
Splinter
Ich
treibe
mich
in
den
Unterwelten
von
Splinter
herum
J'laisse
pas
ces
gars
sombres
me
mettre
des
bâtons
dans
le
Sprinter
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
diese
dunklen
Typen
mir
Knüppel
in
den
Sprinter
werfen
On
a
l'attitude
Brigade
Fantôme
tous
bercée
par
Lucifer
Wir
haben
die
Einstellung
der
Phantom-Brigade,
alle
von
Luzifer
gewiegt
J'attends
pas
que
la
mort
sonne
à
ma
porte
Ich
warte
nicht,
dass
der
Tod
an
meine
Tür
klopft
Et
j'laisse
pas
non
plus
l'huissier
faire
Und
ich
lasse
auch
den
Gerichtsvollzieher
nicht
gewähren
J'suis
fou
de
ses
formes
et
tous
mes
soldats
vesqui
le
ferme
Ich
bin
verrückt
nach
ihren
Kurven
und
all
meine
Soldaten
halten
die
Stellung
J'zone
sur
les
bas-fonds
dans
Splinter
Ich
treibe
mich
in
den
Unterwelten
von
Splinter
herum
J'laisse
pas
ces
gars
sombres
me
mettre
des
bâtons
dans
le
Sprinter
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
diese
dunklen
Typen
mir
Knüppel
in
den
Sprinter
werfen
Sur
les
bords
de
la
ville
un
niveau
de
vie
faible
An
den
Rändern
der
Stadt
ein
niedriger
Lebensstandard
Les
porcs
sont
avides
et
les
pauvres
vite
faits
Die
Bullen
sind
gierig
und
die
Armen
schnell
gemacht
Dans
les
vices
et
la
weed
tout
mes
khos
se
dispersent
In
Lastern
und
Weed
zerstreuen
sich
alle
meine
Kumpel
Chaque
tieks
abrite
son
propre
lot
de
vipers
Jedes
Viertel
beherbergt
seine
eigene
Menge
an
Vipern
Dans
mon
autre
vie
je
perce
In
meinem
anderen
Leben
durchbreche
ich
Mais
le
succès
attire
les
vices
alors
l'eau
de
vie
me
perd
Doch
Erfolg
zieht
Laster
an,
also
verliert
mich
der
Lebenswasser
On
fait
passer
les
PV
sur
d'autres
mis-per
Wir
schieben
die
Strafzettel
auf
andere
Unschuldige
J'ai
les
crocs
j'ai
la
vista
le
seum
si
je
perds
Ich
habe
die
Schnauze
voll,
ich
habe
die
Sicht,
den
Groll
wenn
ich
verliere
Pour
faire
entendre
justice
faut
des
conflits
danses
Um
Gerechtigkeit
zu
schaffen,
braucht
es
Konflikttänze
De
sanglants
supplices
et
ces
cons
de
flics
dansent
Blutige
Foltern
und
diese
Bullen
tanzen
Et
gros
dans
mes
notes
j'fais
des
confidences
Und
Alter,
in
meinen
Notizen
mache
ich
Vertrauliches
J'claque
ma
paye
samedi
j'fais
des
ronds
dimanche
Ich
verprasse
mein
Gehalt
samstags,
sonntags
mache
ich
Runden
Biatch
m'assure
qu'elle
recherche
ma
personne
Schlampe
versichert,
sie
sucht
nach
meiner
Person
Deux
semaines
après
j'observe
d'autres
gars
Zwei
Wochen
später
beobachte
ich
andere
Kerle
Biatch
et
sûr
que
jamais
j'm'en
aperçoit
Schlampe
ist
sicher,
dass
ich
es
nie
bemerke
J'lui
laisse
qualité
prix
nous
c'est
haut
de
gamme
Ich
lasse
ihr
Qualitätspreis,
wir
sind
High-End
On
a
l'attitude
Brigade
Fantôme
tous
bercée
par
Lucifer
Wir
haben
die
Einstellung
der
Phantom-Brigade,
alle
von
Luzifer
gewiegt
J'attends
pas
que
la
mort
sonne
à
ma
porte
Ich
warte
nicht,
dass
der
Tod
an
meine
Tür
klopft
Et
j'laisse
pas
non
plus
l'huissier
faire
Und
ich
lasse
auch
den
Gerichtsvollzieher
nicht
gewähren
J'suis
fou
de
ses
formes
et
tous
mes
soldats
vesqui
le
ferme
Ich
bin
verrückt
nach
ihren
Kurven
und
all
meine
Soldaten
halten
die
Stellung
J'zone
sur
les
bas-fonds
dans
Splinter
Ich
treibe
mich
in
den
Unterwelten
von
Splinter
herum
J'laisse
pas
ces
gars
sombres
me
mettre
des
bâtons
dans
le
Sprinter
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
diese
dunklen
Typen
mir
Knüppel
in
den
Sprinter
werfen
On
a
l'attitude
Brigade
Fantôme
tous
bercée
par
Lucifer
Wir
haben
die
Einstellung
der
Phantom-Brigade,
alle
von
Luzifer
gewiegt
J'attends
pas
que
la
mort
sonne
à
ma
porte
Ich
warte
nicht,
dass
der
Tod
an
meine
Tür
klopft
Et
j'laisse
pas
non
plus
l'huissier
faire
Und
ich
lasse
auch
den
Gerichtsvollzieher
nicht
gewähren
J'suis
fou
de
ses
formes
et
tous
mes
soldats
vesqui
le
ferme
Ich
bin
verrückt
nach
ihren
Kurven
und
all
meine
Soldaten
halten
die
Stellung
J'zone
sur
les
bas-fonds
dans
Splinter
Ich
treibe
mich
in
den
Unterwelten
von
Splinter
herum
J'laisse
pas
ces
gars
sombres
me
mettre
des
bâtons
dans
le
Sprinter
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
diese
dunklen
Typen
mir
Knüppel
in
den
Sprinter
werfen
Brigade
Fantôme
pour
m'en
sortir
j'ai
les
cartes
en
main
Phantom-Brigade,
um
rauszukommen
habe
ich
die
Karten
in
der
Hand
J'me
sens
un
peu
comme
Hisoka
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
wie
Hisoka
Pour
m'en
sortir
j'fais
des
pistes
au
calme
Um
rauszukommen
mache
ich
ruhig
Tracks
Et
j'fais
monter
les
stats
sur
votre
histogramme
Und
ich
treibe
die
Werte
auf
eurem
Histogramm
hoch
Faut
que
j'm'éloigne
des
vices
et
des
produits
nocifs
pour
mon
ADN
Ich
muss
mich
von
Lastern
und
schädlichen
Stoffen
für
meine
DNA
fernhalten
Frappe
d'un
buteur
blond
norvégien
qu'on
dissimule
sous
la
TN
Schuss
eines
blonden
norwegischen
Stürmers,
den
wir
unter
der
TN
verbergen
L'histoire
est
sordide
j'vois
pas
d'happy-end
Die
Geschichte
ist
abscheulich,
ich
sehe
kein
Happy-End
On
a
l'attitude
Brigade
Fantôme
tous
bercée
par
Lucifer
Wir
haben
die
Einstellung
der
Phantom-Brigade,
alle
von
Luzifer
gewiegt
J'attends
pas
que
la
mort
sonne
à
ma
porte
Ich
warte
nicht,
dass
der
Tod
an
meine
Tür
klopft
Et
j'laisse
pas
non
plus
l'huissier
faire
Und
ich
lasse
auch
den
Gerichtsvollzieher
nicht
gewähren
J'suis
fou
de
ses
formes
et
tous
mes
soldats
vesqui
le
ferme
Ich
bin
verrückt
nach
ihren
Kurven
und
all
meine
Soldaten
halten
die
Stellung
J'zone
sur
les
bas-fonds
dans
Splinter
Ich
treibe
mich
in
den
Unterwelten
von
Splinter
herum
J'laisse
pas
ces
gars
sombres
me
mettre
des
bâtons
dans
le
Sprinter
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
diese
dunklen
Typen
mir
Knüppel
in
den
Sprinter
werfen
On
a
l'attitude
Brigade
Fantôme
tous
bercée
par
Lucifer
Wir
haben
die
Einstellung
der
Phantom-Brigade,
alle
von
Luzifer
gewiegt
J'attends
pas
que
la
mort
sonne
à
ma
porte
Ich
warte
nicht,
dass
der
Tod
an
meine
Tür
klopft
Et
j'laisse
pas
non
plus
l'huissier
faire
Und
ich
lasse
auch
den
Gerichtsvollzieher
nicht
gewähren
J'suis
fou
de
ses
formes
et
tous
mes
soldats
vesqui
le
ferme
Ich
bin
verrückt
nach
ihren
Kurven
und
all
meine
Soldaten
halten
die
Stellung
J'zone
sur
les
bas-fonds
dans
Splinter
Ich
treibe
mich
in
den
Unterwelten
von
Splinter
herum
J'laisse
pas
ces
gars
sombres
me
mettre
des
bâtons
dans
le
Sprinter
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
diese
dunklen
Typen
mir
Knüppel
in
den
Sprinter
werfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lounis Kernoug
Attention! Feel free to leave feedback.