Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nanana
nanana
nanana
Nanana
nanana
nanana
Nanana
nanana
na
Nanana
nanana
na
어두운
거리를
나
홀로
걷다가
Als
ich
allein
durch
die
dunkle
Straße
ging,
밤
하늘
바라보았소
blickte
ich
zum
Nachthimmel
auf.
어제처럼
별이
Wie
gestern
die
Sterne
하얗게
빛나고
달도
밝은데
weiß
leuchten
und
der
Mond
auch
hell
ist,
오늘은
그
어느
누가
태어나고
Heute,
wer
wird
wohl
geboren
어느
누가
잠들었소
und
wer
ist
wohl
entschlafen?
거리에
나무를
바라보아도
Auch
wenn
ich
die
Bäume
auf
der
Straße
betrachte,
아무
말도
하질
않네
sagen
sie
kein
Wort.
어둠이
개이고
아침이
오면은
Wenn
die
Dunkelheit
weicht
und
der
Morgen
kommt,
눈부신
햇살이
머리를
비추고
wird
blendender
Sonnenschein
mein
Haupt
bescheinen,
해
밝은
웃음과
활기찬
걸음이
Helles
Lachen
und
lebhafte
Schritte
거리를
가득
메우리
werden
die
Straße
ganz
erfüllen.
하지만
밤이
다시
찾아오면
Aber
wenn
die
Nacht
wiederkehrt,
노을
속에
뿔뿔이
흩어지고
zerstreut
sich
alles
im
Abendrot,
하릴없이
이리저리
헤매다
ziellos
hierhin
und
dorthin
irrend,
나
홀로
되어
남으리
werde
ich
allein
zurückbleiben.
야윈
어깨
너머로
무슨
소리
들려
Über
meine
magere
Schulter
höre
ich
ein
Geräusch,
돌아다보니
아무것
없고
ich
drehe
mich
um,
doch
da
ist
nichts.
차가운
바람만
얼굴을
부딪고
Nur
der
kalte
Wind
streift
mein
Gesicht
밤이슬
두
눈
적시네
und
der
Nachttau
benetzt
meine
Augen.
나
혼자
눈
감는
건
두렵지
않으나
Allein
die
Augen
zu
schließen,
fürchte
ich
nicht,
aber
헤어짐이
헤어짐이
서러워
der
Abschied,
der
Abschied
schmerzt
so
sehr.
쓸쓸한
비라도
내리게
되면은
Wenn
einsamer
Regen
fallen
sollte,
금방
울어
버리겠네
werde
ich
sogleich
weinen.
Nanana
nanana
nanana
Nanana
nanana
nanana
Nanana
nanana
na
Nanana
nanana
na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.