Lyrics and translation Whest Cornell - Origins/Revelations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Origins/Revelations
Истоки/Откровения
All
I
ask
for
the
truth
and
the
loot
Всё,
о
чем
я
прошу
– правда
и
бабки,
Provide
what's
on
the
rider
Обеспечь
всё,
что
в
райдере,
Give
me
gas
for
the
coupe
Заправь
моё
купе,
The
dash
sixty-five
Приборка
шестьдесят
пять,
The
sound
so
alive
Звук,
как
живой,
The
loud
in
the
glove
Громкость
на
максимум,
You
know
what
to
do
Ты
знаешь,
что
делать.
As
I
cruise
it
feels
like
a
vacation
Когда
я
еду,
такое
чувство,
будто
я
в
отпуске,
Mind
on
calm
and
my
pulse
not
racing
Разум
спокоен,
и
пульс
не
гонит,
Breathe
on
yoga
Дышу
йогой,
I
practice
meditation
Практикую
медитацию,
My
shoulders
unknotted
Мои
плечи
расслаблены,
Pac
on
rotation
Пац
на
репите,
The
world
got
many
eyes
Мир
зорко
наблюдает,
Most
of
them
envy
Большинство
завидует,
Learned
that
as
a
youth
Усвоил
это
ещё
в
юности,
When
we
got
jumped
on
Centi
Когда
нас
подловили
на
Сенчи,
The
world
got
a
cold
heart
Мир
холоден,
But
somehow
I
love
it
Но
почему-то
я
люблю
его,
Something
about
a
challenge
attracts
me
Что-то
в
трудностях
меня
привлекает,
And
simple
doesn't
А
в
простоте
– нет,
The
road
less
taken
По
дороге,
которой
идут
немногие,
The
artist
has
awaken
Художник
пробудился,
I'm
working
on
my
shit
from
here
Я
работаю
над
собой
с
этого
момента
Until
we
make
it
И
до
самого
конца,
Success
the
only
option
ain't
nothing
less
Успех
– единственный
вариант,
не
меньше,
Ain't
nothing
less
Не
меньше,
Maturing
over
time
I
don't
react
to
the
stress
Взрослея,
я
перестал
реагировать
на
стресс,
Keep
my
eyes
on
the
goal
Не
свожу
глаз
с
цели,
Like
Lionel
Mess
Как
Лионель
Месси,
Clean
cut
fresh
fit
Острая,
свежая
посадка,
With
the
gold
on
my
chest
С
золотом
на
груди,
Is
how
I'm
dying
Так
и
умру,
Word
to
the
West
Слово
Западу.
All
I
ask
for
the
truth
and
the
loot
Всё,
о
чем
я
прошу
– правда
и
бабки,
Provide
what's
on
the
rider
Обеспечь
всё,
что
в
райдере,
Give
me
gas
for
the
coupe
Заправь
моё
купе,
The
dash
sixty-five
Приборка
шестьдесят
пять,
The
sound
so
alive
Звук,
как
живой,
The
loud
in
the
glove
Громкость
на
максимум,
You
know
what
to
do
Ты
знаешь,
что
делать.
All
I
ask
for
the
truth
and
the
loot
Всё,
о
чем
я
прошу
– правда
и
бабки,
Provide
what's
on
the
rider
Обеспечь
всё,
что
в
райдере,
Give
me
gas
for
the
coupe
Заправь
моё
купе,
The
dash
sixty-five
Приборка
шестьдесят
пять,
The
sound
so
alive
Звук,
как
живой,
The
loud
in
the
glove
Громкость
на
максимум,
You
know
what
to
do
Ты
знаешь,
что
делать.
When
It
come
down
to
it
Если
дойдёт
до
дела,
You
know
I
put
in
work
Ты
знаешь,
я
в
деле,
West
coast,
east
coast
Западное
побережье,
восточное
побережье,
Any
wave
I
surf
Любая
волна
мне
по
душе,
Around
the
world
По
всему
миру
My
music
is
getting
played
Звучит
моя
музыка,
We
manifesting
the
plot
Мы
воплощаем
сюжет
в
жизнь,
The
album
is
just
an
aid
Альбом
– лишь
инструмент,
The
shows
for
the
merch
Концерты
ради
мерча,
The
radio
for
the
plays
Радио
– ради
прослушиваний,
The
bonfire
for
fam
Костер
– ради
семьи,
So
we
can
get
away
Чтобы
мы
могли
сбежать,
We
filming
all
this
life
Мы
снимаем
всю
эту
жизнь,
Documentation
to
save
Документация
для
истории,
So
we
can
show
our
kids
Чтобы
показать
нашим
детям,
How
impossible
is
nothing
Что
нет
ничего
невозможного,
Adidas
cut
the
check
Adidas
выписывает
чек,
Get
me
paid,
need
the
bevel
for
the
shave
Платите
мне,
нужен
бритвенный
станок,
Hit
my
barber
for
the
fade
Зову
своего
барбера
побриться,
Hit
the
lights
no
more
shade
Включаю
свет,
больше
никакой
тени,
See
the
glow
on
my
face
Видишь
сияние
на
моем
лице,
With
the
carrots
where
I
taste
С
бриллиантами
во
рту,
It's
an
opal
and
a
jade,
smile
Это
опал
и
нефрит,
улыбка
For
everyone
out
there
in
denial
Всем,
кто
там
всё
отрицает,
I'm
one
of
the
greats
Я
один
из
величайших,
I'm
ending
this
trial
Я
заканчиваю
это
испытание,
You
gotta
pay
in
full
for
this
drive
Тебе
придется
заплатить
сполна
за
эту
поездку,
Survivor
I'm
running
wild
Выживший,
я
бегу
в
дикую
природу.
All
I
ask
for
the
truth
and
the
loot
Всё,
о
чем
я
прошу
– правда
и
бабки,
Provide
what's
on
the
rider
Обеспечь
всё,
что
в
райдере,
Give
me
gas
for
the
coupe
Заправь
моё
купе,
The
dash
sixty-five
Приборка
шестьдесят
пять,
The
sound
so
alive
Звук,
как
живой,
The
loud
in
the
glove
Громкость
на
максимум,
You
know
what
to
do
Ты
знаешь,
что
делать.
All
I
ask
for
the
truth
and
the
loot
Всё,
о
чем
я
прошу
– правда
и
бабки,
Provide
what's
on
the
rider
Обеспечь
всё,
что
в
райдере,
Give
me
gas
for
the
coupe
Заправь
моё
купе,
The
dash
sixty-five
Приборка
шестьдесят
пять,
The
sound
so
alive
Звук,
как
живой,
The
loud
in
the
glove
Громкость
на
максимум,
You
know
what
to
do
Ты
знаешь,
что
делать.
Whest
Cornell
from
the
east
side
of
the
105
Whest
Cornell
с
восточной
стороны
105-го,
Late
night
summer
lover
Полуночный
летний
любовник,
Others
couldn't
handle
mine
Другие
не
смогли
бы
справиться
с
моей,
I'm
brother
with
the
Chronicles
Я
брат
с
Хрониками,
My
girls
with
the
Monica's
Мои
девочки
с
Мониками,
Real
presidential
the
rollie
kinda
comical
Настоящий
президент,
ролс
слегка
нелеп,
Entendre
like
a
motherfucker
Понял,
как
черт
возьми,
You
going
to
need
a
genius
Тебе
понадобится
гений,
Bars
closed
after
two
Бары
закрываются
после
двух,
Let's
see
how
deep
we
get
Посмотрим,
как
глубоко
мы
зайдем,
Drink
after
drink
again
Глоток
за
глотком,
My
DD
rolling
up
Мой
ДД
подъезжает,
His
Po
calling
he
mad
Его
девушка
звонит,
она
зла,
He
gotta
piss
in
a
cup
Ему
нужно
пописать
в
стаканчик.
A
lot
of
talk
through
the
grape
vine
Много
болтовни,
But
I
love
wine
Но
я
люблю
вино,
So
I
poured
me
a
glass
Поэтому
я
налил
себе
бокал,
Let
me
unwind
Дай
мне
расслабиться,
I'm
on
my
all
natural
Я
на
своем
естественном,
Can't
you
tell
by
the
shine
Разве
ты
не
видишь
по
блеску?
Season
long
tan
Загар
на
весь
сезон,
And
I
ain't
got
no
lines
И
у
меня
нет
морщин,
I'm
so
good
in
my
zone
Мне
так
хорошо
в
моей
зоне,
I
ain't
scared
of
you
clones
Я
не
боюсь
вас,
клоны,
A
bunch
of
corny
ass
lames
Кучка
банальных
лохов,
How'd
you
get
through
the
door
Как
ты
вообще
сюда
попал?
The
industry
needs
plants
Индустрии
нужны
растения,
But
they
ain't
watering
y'all
Но
вас-то
не
поливают,
My
garden
on
lush
Мой
сад
пышный,
And
my
wallet
on
tall
А
мой
кошелек
толстый,
Got
a
space
in
the
motherland
У
меня
есть
место
на
родине,
Next
to
the
lake
Рядом
с
озером,
I'm
going
to
roll
me
up
a
joint
Я
собираюсь
скрутить
себе
косячок,
While
Kimberly
bake
Пока
Кимберли
печет,
Was
worried
bout
the
stats
Волновался
о
статистике,
Bull
all
that
shit
fake
Чушь
собачья,
всё
это
подделка,
I
know
a
bunch
of
signed
people
Я
знаю
кучу
подписанных
людей,
Who
don't
get
plays
Которых
не
слушают,
Got
to
pay
for
this
look
Приходится
платить
за
этот
образ,
Your
stylist
mad
Твой
стилист
в
бешенстве,
See
how
long
the
invoice
took
Видишь,
как
долго
составлялся
счет?
Email
on
spaz
Электронная
почта
разбесилась,
This
here
independent
Это
независимость,
From
beginning
to
end
От
начала
до
конца,
No
need
for
a
handout
Не
нужно
подачек,
We
did
it
amen
Мы
сделали
это,
аминь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Pineda
Attention! Feel free to leave feedback.