Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEAVE ME ALONE
ОСТАВЬ МЕНЯ В ПОКОЕ
We
all
watch
she
sleeps
Мы
все
смотрим,
как
она
спит
I'm
sick
of
the
bullshit,
sick
of
the
fakes
Меня
тошнит
от
этого
дерьма,
тошнит
от
фальши
Sick
of
doing
retakes,
sick
of
the
snakes
Надоели
дубли,
надоели
змеи
They've
got
nothing
real
to
say
Им
нечего
сказать
по-настоящему
Goes,
"Blah,
blah,
blah",
drives
me
insane
Идут:
«Бла-бла-бла»,
сводят
с
ума
Relief
(arise),
disdain
(deny)
Облегчение
(возникает),
отвращение
(отрицаю)
Repent
(rewind),
suppress
(reprise)
Покаяние
(перемотка),
подавление
(реприза)
Change
the
record,
overthrow
Смени
пластинку,
свергни
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое,
чёрт
возьми
We
fake
when
we
can't
confide
Мы
притворяемся,
когда
не
можем
открыться
To
alleviate
the
feelings
that
we
can't
define
Чтобы
облегчить
чувства,
которые
не
можем
описать
Dissipate,
let
the
moment
rewind
Рассеяться,
позволить
моменту
перемотаться
Differentiate
the
meaning
from
the
reason
why
Отделить
смысл
от
причины
I
tried
faith
but
failed
before
I
found
Я
пытался
верить,
но
потерпел
неудачу
Eternity
is
nothing
but
a
hole
in
the
ground
Вечность
— это
просто
дыра
в
земле
And
there's
a
light
behind
a
black
cloud
И
есть
свет
за
чёрной
тучей
A
certain
uncertainty,
no
easy
way
out
Определённая
неопределённость,
нет
лёгкого
выхода
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое,
чёрт
возьми
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое,
чёрт
возьми
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое,
чёрт
возьми
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое,
чёрт
возьми
Imagine
there's
a
doorway
leading
to
wherever
you
need
it
to
take
Представь
дверь,
ведущую
туда,
куда
тебе
нужно
For
the
days
when
you
feel
like
you
need
to
escape
Для
дней,
когда
хочется
сбежать
For
the
black
clouds
pouring
over
your
endorphins
Для
чёрных
туч,
льющихся
на
твои
эндорфины
Imagine
there's
a
portal
in
front
of
me
Представь
портал
передо
мной
No
faith
in
all
I've
found
Нет
веры
во
всё,
что
я
нашёл
Eternity
is
nothing
but
a
hole
in
the
ground
Вечность
— это
просто
дыра
в
земле
And
there's
a
light
behind
a
black
cloud
И
есть
свет
за
чёрной
тучей
A
certain
uncertainty,
no
easy
way
out
Определённая
неопределённость,
нет
лёгкого
выхода
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое,
чёрт
возьми
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое,
чёрт
возьми
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое,
чёрт
возьми
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое,
чёрт
возьми
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое,
чёрт
возьми
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое,
чёрт
возьми
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое,
чёрт
возьми
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое,
чёрт
возьми
I'm
a
shudderer,
I
let
these
things
get
under
my
skin
Я
дрожу,
позволяю
этому
проникать
под
кожу
It's
getting
me
nowhere,
I'm
shivering
with
adrenaline
Это
никуда
не
ведёт,
я
дрожу
от
адреналина
Now
we're
descending,
it's
never-ending
Теперь
мы
падаем,
это
бесконечно
My
skin
is
crawling,
the
bass
is
trembling
Моя
кожа
ползёт,
бас
дрожит
The
sun
is
falling,
it's
melancholy
Солнце
падает,
это
меланхолия
My
blood
is
boiling,
the
monochrome
junkie
Моя
кровь
кипит,
монохромный
наркоман
'Cause
my
fear
is
trying
to
tell
me
something
I
already
know
Потому
что
мой
страх
пытается
сказать
мне
то,
что
я
уже
знаю
I'm
a
shudderer
(leave
me
the
fuck
alone!)
Я
дрожу
(оставь
меня
в
покое,
чёрт
возьми!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaran Mackenzie, Adam Savage, Sean Long, Matthew Welsh, Lawrence Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.