While She Sleeps - TO THE FLOWERS - translation of the lyrics into German

TO THE FLOWERS - While She Sleepstranslation in German




TO THE FLOWERS
ZU DEN BLUMEN
And we hope somehow through time
Und wir hoffen, dass irgendwie mit der Zeit
Throughout events, through political action
Durch Ereignisse, durch politisches Handeln
Through organization that things will become more sane and healthy
Durch Organisation die Dinge vernünftiger und gesünder werden
But I'm afraid they will never be
Aber ich fürchte, das wird nie geschehen
To the flowers
Zu den Blumen
I'm staring out myself
Ich starre aus mir heraus
Scared of all I can't feel
Angst vor allem, was ich nicht fühlen kann
And I'm dancing on the edge
Und ich tanze am Abgrund
Punching at the doorbell
Schlage gegen die Klingel
Try not to wake the neighbours now (try not to wake the neighbours now)
Versuche, die Nachbarn jetzt nicht zu wecken (versuche, die Nachbarn jetzt nicht zu wecken)
We're all high as the gods
Wir sind alle hoch wie die Götter
And as low as the demons, but she's alone
Und tief wie die Dämonen, aber sie ist allein
I'm saving it for best
Ich bewahre es für den besten Moment
Taking all the sentiment and starting at the end
Nehme all die Gefühle und beginne am Ende
Pain in single measures
Schmerz in einzelnen Takten
Try not to wake the neighbours now (try not to wake the neighbours now)
Versuche, die Nachbarn jetzt nicht zu wecken (versuche, die Nachbarn jetzt nicht zu wecken)
We're all high as the gods
Wir sind alle hoch wie die Götter
And as low as the demons, but she's alone
Und tief wie die Dämonen, aber sie ist allein
We're all going down, down, down
Wir gehen alle unter, unter, unter
Down, down, down
Unter, unter, unter
(We're all going down, down, down) to the flowers
(Wir gehen alle unter, unter, unter) zu den Blumen
(Down, down, down) to the flowers
(Unter, unter, unter) zu den Blumen
Down, down, down
Unter, unter, unter
Down, down, down
Unter, unter, unter
Down, down, down
Unter, unter, unter
Down, down, down
Unter, unter, unter
Down, down, down
Unter, unter, unter
I miss the optimist who told me I need nothing
Ich vermisse den Optimisten, der mir sagte, ich brauche nichts
Who said the consequence was equal to the moment
Der sagte, die Konsequenz sei gleich dem Moment
I wish for the start while I pray for the end
Ich wünsche mir den Anfang, während ich für das Ende bete
Let's take it all for granted, I know nothing's gonna change at all
Lass uns alles für selbstverständlich nehmen, ich weiß, nichts wird sich jemals ändern
I miss the optimist who told me I need nothing
Ich vermisse den Optimisten, der mir sagte, ich brauche nichts
Who said the consequence was equal to the moment
Der sagte, die Konsequenz sei gleich dem Moment
It's closing time when they turn up the lights
Es ist Schließzeit, wenn sie die Lichter hochdrehen
Let's take it all for granted, I know nothing's gonna change at all
Lass uns alles für selbstverständlich nehmen, ich weiß, nichts wird sich jemals ändern
(It's too late)
(Es ist zu spät)
Nothing's gonna change at all
Nichts wird sich jemals ändern
Nothing's gonna change at all
Nichts wird sich jemals ändern
To the flowers
Zu den Blumen
To the flowers
Zu den Blumen
Nothing's gonna change at all
Nichts wird sich jemals ändern





Writer(s): Aaran Mackenzie, Adam Savage, Sean Long, Matthew Welsh, Lawrence Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.