While She Sleeps - WILDFIRE - translation of the lyrics into German

WILDFIRE - While She Sleepstranslation in German




WILDFIRE
WILDFEUER
We were nothing
Wir waren nichts
We were nothing
Wir waren nichts
There's a wildfire breached our side of the wall
Ein Flächenbrand hat unsere Seite der Mauer durchbrochen
I don't wanna know, I don't wanna know
Ich will es nicht wissen, ich will es nicht wissen
There's a wound too deep for the hospital
Es gibt eine Wunde, zu tief für das Krankenhaus
(I'd dance in the flames for you)
(Ich würde in den Flammen für dich tanzen)
There is a fire, it is burning in my soul
Da ist ein Feuer, es brennt in meiner Seele
And it's brighter than it's ever felt before
Und es ist heller als je zuvor gefühlt
If I were a ghost
Wenn ich ein Geist wäre
Would you still look through me?
Würdest du immer noch durch mich hindurchschauen?
There's a swan song playing on the radio
Ein Schwanengesang spielt im Radio
I don't wanna know, I don't wanna know
Ich will es nicht wissen, ich will es nicht wissen
It goes beat by beat, the empire falls
Schlag um Schlag fällt das Imperium
(I'd dance in the flames for you)
(Ich würde in den Flammen für dich tanzen)
There is a fire, it is burning in my soul
Da ist ein Feuer, es brennt in meiner Seele
And it's brighter than it's ever felt before
Und es ist heller als je zuvor gefühlt
Illuminate the grey, in this wildfire I'll find love
Erleuchte das Grau, in diesem Flächenfeuer finde ich Liebe
Before it fades away, we eclipse this misery
Bevor es verblasst, verfinstern wir dieses Elend
Like a car-crash romance
Wie eine Autocrash-Romanze
We brace for the aftermath
Wir machen uns bereit für die Nachwirkungen
I dreamt that we escaped here
Ich träumte, wir entkamen hierher
Left the surface and drifted away
Verließen die Oberfläche und trieben davon
The heavy low was nowhere
Die schwere Tiefe war nirgendwo
I couldn't see, I couldn't feel a thing
Ich konnte nicht sehen, ich konnte nichts fühlen
We were nothing
Wir waren nichts
We were nothing
Wir waren nichts
We were nothing
Wir waren nichts
Like a car-crash romance
Wie eine Autocrash-Romanze
We brace for the aftermath
Wir machen uns bereit für die Nachwirkungen
(There's a fire, it is burning in my soul)
(Da ist ein Feuer, es brennt in meiner Seele)
(It gets brighter than I've ever felt before)
(Es wird heller als ich je zuvor gefühlt habe)
(Let it lift me up, let it burn away)
(Lass es mich emporheben, lass es verbrennen)
(There's a fire, it is burning in my soul)
(Da ist ein Feuer, es brennt in meiner Seele)





Writer(s): Aaran Mackenzie, Adam Savage, Sean Long, Matthew Welsh, Lawrence Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.