Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Disappears
Das Leben entschwindet
Times
moved
fast
Die
Zeit
verging
schnell
And
seasons
changed
Und
die
Jahreszeiten
wechselten
As
all
that
past
becomes
estranged
Während
all
das
Vergangene
fremd
wird
This
latent
chance
Diese
verborgene
Chance
So
great
in
(range)
So
groß
in
(Reichweite)
Come
with
the
glance
like
the
days,
Komm
mit
dem
Blick
wie
die
Tage,
Like
the
days
Wie
die
Tage
And
here
I'm
now
Und
hier
bin
ich
jetzt
The
same
old
me
yet
changed
somehow
Derselbe
alte
Ich,
doch
irgendwie
verändert
I'm
wondering
Ich
frage
mich
What
life
will
bring
Was
das
Leben
bringen
wird
I
keep
finding
new
beginnings,
Ich
finde
immer
wieder
neue
Anfänge,
New
beginnings
Neue
Anfänge
Touching
like
a
falling
star
Berührend
wie
ein
fallender
Stern
Striking
across
the
dark
blue
sky
Der
über
den
dunkelblauen
Himmel
zieht
You
thought
you'll
never
fall
this
far
Du
dachtest,
du
würdest
nie
so
tief
fallen
Yet
here
we
are,
yet
here
we
are
Doch
hier
sind
wir,
doch
hier
sind
wir
You
hooked
me
on
the
land
new
cast
Du
hast
mich
an
Land
gezogen,
neu
geworfen
Pulled
me
out
on
the
chase
Zogst
mich
heraus
auf
die
Jagd
Struck
me
as
you
flee
a
pass
Trafst
mich,
als
du
vorbeiflogst
I
hope
this
lasts,
Ich
hoffe,
das
hält
an,
I
hope
this
lasts
Ich
hoffe,
das
hält
an
Can't
go
like
summer
streams
Kann
nicht
wie
Sommerbäche
vergehen
If
always
the
autumn
leaves
Wenn
immer
die
Herbstblätter
fallen
It's
also
the
winter
freeze
Es
ist
auch
der
Winterfrost
'Til
springs
release,
'til
springs
release
Bis
zur
Frühlingsbefreiung,
bis
zur
Frühlingsbefreiung
Then
you
grow
with
the
grasses
green
Dann
wächst
du
mit
den
grünen
Gräsern
Blow
with
the
following
rain
Wehst
mit
dem
folgenden
Regen
Salvage
these
lovers'
dreams
Rette
diese
Träume
von
Liebenden
Of
all,
we've
seen
of
all
we've
seen
Von
allem,
was
wir
gesehen
haben,
von
allem,
was
wir
gesehen
haben
Of
all,
we've
seen
of
all
we've
seen
Von
allem,
was
wir
gesehen
haben,
von
allem,
was
wir
gesehen
haben
Of
all,
we've
seen
of
all
we've
seen
Von
allem,
was
wir
gesehen
haben,
von
allem,
was
wir
gesehen
haben
Just
tell
what
funny
ways
Sag
nur,
welch
komische
Wege
The
man
loses
track
of
days
Der
Mann
verliert
den
Überblick
über
die
Tage
The
moments
turn
into
years
Die
Momente
werden
zu
Jahren
As
life
disappears
and
reappears
Während
das
Leben
entschwindet
und
wiedererscheint
Just
tell
what
funny
ways
Sag
nur,
welch
komische
Wege
The
man
loses
track
of
days
Der
Mann
verliert
den
Überblick
über
die
Tage
The
moments
turn
into
years
Die
Momente
werden
zu
Jahren
As
life
disappears
and
reappears
Während
das
Leben
entschwindet
und
wiedererscheint
Just
tell
what
funny
ways
Sag
nur,
welch
komische
Wege
The
man
loses
track
of
days
Der
Mann
verliert
den
Überblick
über
die
Tage
The
moments
turn
into
years
Die
Momente
werden
zu
Jahren
As
life
disappears
and
reappears
Während
das
Leben
entschwindet
und
wiedererscheint
Just
tell
what
funny
ways
Sag
nur,
welch
komische
Wege
The
man
loses
track
of
days
Der
Mann
verliert
den
Überblick
über
die
Tage
The
moments
turn
into
years
Die
Momente
werden
zu
Jahren
As
life
disappears
and
reappears
Während
das
Leben
entschwindet
und
wiedererscheint
As
life
disappears
and
reappears
Während
das
Leben
entschwindet
und
wiedererscheint
As
life
disappears
and
reappears
Während
das
Leben
entschwindet
und
wiedererscheint
As
life
disappears
and
reappears
Während
das
Leben
entschwindet
und
wiedererscheint
As
life
disappears
and
reappears
Während
das
Leben
entschwindet
und
wiedererscheint
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Dickens, Masoud Hasounizadeh
Attention! Feel free to leave feedback.