Lyrics and Russian translation Whindersson Nunes - Cobertor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
o
tempo
pode
afastar
a
gente
Я
знаю,
что
время
может
нас
разлучить,
Mas
se
o
tempo
afastar
a
gente
Но
если
время
разлучит
нас,
É
porque
o
nosso
amor
é
fraco
demais
То
это
потому,
что
наша
любовь
слишком
слаба.
E
amores
fracos
não
merecem
o
meu
tempo,
não
mais
А
слабая
любовь
не
заслуживает
моего
времени,
больше
нет.
Simplesmente
eu
sei
que
tudo
que
foi
Я
просто
знаю,
что
всё,
что
было
Importante
pra
mim
Важно
для
меня,
Da
minha
vida
se
foi
Ушло
из
моей
жизни.
Então
me
fez
ser
assim
Поэтому
я
стал
таким:
Dentro
dessa
armadura,
nessa
vida
dura
Внутри
этой
брони,
в
этой
суровой
жизни,
Não
sou
Indiana
Jones
Я
не
Индиана
Джонс.
Então,
sem
aventura
Поэтому
без
приключений,
Porque
só
tinha
conhecido
gente
louca
Ведь
я
встречал
только
безумных
людей
E
tinha
medo
de
um
"eu
te
amo"
И
боялся,
что
«я
люблю
тебя»
Sair
da
minha
boca
Слетит
с
моих
губ.
Até
que
um
dia
ele
saiu
Пока
однажды
это
не
произошло,
E
eu
gelei,
e
te
olhei
И
я
замер,
и
посмотрел
на
тебя,
Você
disse
"eu
também",
e
sorriu
Ты
сказала
«я
тоже»
и
улыбнулась.
Maluco
o
suficiente
pra
gostar
de
mim
Ты
достаточно
сумасшедшая,
чтобы
полюбить
меня,
Corajoso
o
suficiente
pra
ir
até
o
fim
Достаточно
смелая,
чтобы
идти
до
конца.
Se
eu
tivesse
te
desenhado
e
te
encomendado,
Если
бы
я
нарисовал
тебя
и
заказал,
Teria
feito
exatamente
assim
То
сделал
бы
тебя
именно
такой.
Ele
me
disse:
"vai"
Ты
сказала:
«Иди».
Eu
disse:
"já
vou"
Я
сказал:
«Уже
иду».
Ele
me
disse:
"volta"
Ты
сказала:
«Вернись».
Eu
disse:
"ôôô"
Я
сказал:
«Оооо».
Ah,
que
saudade
de
você
Ах,
как
же
я
скучаю
по
тебе
Debaixo
do
meu
cobertor
Под
своим
одеялом.
Ah,
que
saudade
de
você
Ах,
как
же
я
скучаю
по
тебе
Debaixo
do
meu
cobertor
Под
своим
одеялом.
Eu
sei
que
sobre
nós
tudo
é
sempre
complicado
Я
знаю,
что
с
нами
всё
всегда
сложно,
Mas
um
dia
vai
se
descomplicar
Но
однажды
станет
просто,
Pode
acreditar
Поверь
мне.
Te
dei
meu
coração
Я
отдал
тебе
своё
сердце,
Você
cuidou
tão
bem
Ты
так
хорошо
о
нём
заботилась.
Agora
quero
entregar
meu
corpo
pra
você
também
Теперь
я
хочу
отдать
тебе
и
своё
тело.
Hein,
me
diz
se
eu
tô
errado,
mina
Эй,
скажи,
если
я
не
прав,
детка,
Mas
algo
me
diz
que
a
nossa
vibe
combina
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
наша
энергетика
совпадает.
Eu
tava
ali,
procurando
meu
rumo
pra
seguir
Я
был
там,
искал
свой
путь,
Foi
bom
quando
te
vi
И
как
же
хорошо,
что
я
тебя
увидел.
Tava
tudo
tão
chato
por
aqui
Здесь
всё
было
так
пресно.
Eterno
nada
é,
posso
dizer
Ничто
не
вечно,
могу
сказать,
Mas
eu
vou
fazer
o
possível
pro
nosso
amor
ser
Но
я
сделаю
всё
возможное,
чтобы
наша
любовь
была
вечной.
Um
dia
a
gente
se
ver
bem
velhinho
Однажды
мы
увидим
друг
друга
совсем
старыми
Pelo
espelho
e
eu
cantando
outra
musica
pra
você
В
зеркале,
и
я
спою
тебе
другую
песню.
Pois
quando
a
gente
se
entrega
pra
vida
Ведь
когда
мы
отдаём
себя
жизни,
A
vida
só
nos
devolve
coisas
boas
Жизнь
возвращает
нам
только
хорошее.
Ela
me
deu
você
Она
подарила
мне
тебя.
E
eu
vi
nessa
corrida
que
И
я
понял
в
этой
гонке,
что
Você
é
só
você
e
pessoas
são
pessoas
Ты
— это
только
ты,
а
люди
— это
просто
люди.
Ele
me
disse:
"vai"
Ты
сказала:
«Иди».
Eu
disse:
"já
vou"
Я
сказал:
«Уже
иду».
Ele
me
disse:
"volta"
Ты
сказала:
«Вернись».
Eu
disse:
"ôôô"
Я
сказал:
«Оооо».
Ah,
que
saudade
de
você
Ах,
как
же
я
скучаю
по
тебе
Debaixo
do
meu
cobertor
Под
своим
одеялом.
Ah,
que
saudade
de
você
Ах,
как
же
я
скучаю
по
тебе
Debaixo
do
meu
cobertor
Под
своим
одеялом.
Eu
sei
que
o
tempo
pode
afastar
a
gente
Я
знаю,
что
время
может
нас
разлучить,
Mas
se
o
tempo
afastar
a
gente
Но
если
время
разлучит
нас,
É
porque
o
nosso
amor
é
fraco
demais
То
это
потому,
что
наша
любовь
слишком
слаба.
E
amores
fracos
não
merecem
o
meu
tempo
А
слабая
любовь
не
заслуживает
моего
времени.
Cobertor
(part.
Projota)
Anitta
Одеяло
(при
участии
Прохоты)
Анитта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.