Lyrics and translation Whindersson Nunes - Outros Caras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
é
daquelas
que
tu
pensa
que
tem
nariz
empinado
Она
из
тех,
кто,
как
думаешь,
вечно
задирает
нос,
Mas
quando
tu
precisa
ela
ta
aqui
do
seu
lado
Но
когда
ты
в
ней
нуждаешься,
она
рядом.
Menina
de
respeito,
esse
é
o
seu
jeito
Девушка
с
уважением
к
себе,
вот
такая
она,
Tem
um
abraço
gostoso,
eu
me
amarro,
tá
ligado?
У
нее
такие
теплые
объятия,
я
таю
от
них,
понимаешь?
Ela
dorme
uma
princesa
e
acorda
uma
rainha
Она
засыпает
принцессой,
а
просыпается
королевой.
Acordo
mais
feliz
por
saber
que
ela
só
minha
Я
просыпаюсь
счастливее,
зная,
что
она
только
моя.
Bom
dia
carinhoso,
ela
beija
meu
pescoço
Ласковое
«доброе
утро»,
она
целует
меня
в
шею.
Meu
coração
dispara,
eu
fico
todo
arrepiado
Мое
сердце
замирает,
и
мурашки
бегут
по
коже.
Por
que
tudo
acabou?
Por
que
não
continuou?
Por
que
não
deu
certo?
Почему
все
кончилось?
Почему
мы
не
остались
вместе?
Почему
не
получилось?
Eu
tentei
esquecer,
eu
tento
entender
Я
пытался
забыть,
я
пытаюсь
понять.
Preciso
dela
aqui
perto
Она
так
нужна
мне
рядом.
Tantas
noites
eu
sonhei
com
eu
e
ela
Столько
ночей
я
мечтал
о
нас,
Horas
no
meu
celular,
eu
sentado
na
janela
Часами
сидел
с
телефоном
у
окна,
Olhando
a
lua
e
conversando
com
ela
Смотрел
на
луну
и
разговаривал
с
ней,
Hoje
a
lua
tá
cheia,
olho
pra
lua
e
só
lembro
dela
Сегодня
луна
полная,
я
смотрю
на
нее
и
вспоминаю
только
тебя.
Também
não
foi
fácil
pra
mim
Мне
тоже
было
нелегко.
Ela
me
rejeitou
e
eu
achei
que
era
o
fim
Ты
отвергла
меня,
и
я
думал,
что
это
конец.
Mas
eu
corri
atrás,
eu
me
doei
demais
Но
я
бегал
за
тобой,
я
отдал
тебе
всего
себя.
Eu
sei
que
os
outros
caras
jamais
serão
assim
Я
знаю,
что
другие
парни
никогда
не
будут
такими.
Eu
escrevi
cartas,
eu
mandei
flor
Я
писал
тебе
письма,
дарил
цветы.
Eu
fiquei
tão
feliz
quando
ela
me
chamou
de
amor
Я
был
так
счастлив,
когда
ты
назвала
меня
любимым.
Deu
a
chance
pra
gente,
eu
fiquei
tão
contente
Дала
людям
шанс,
я
был
так
рад.
Ela
não
me
queria
e
hoje
chora
se
eu
for
Ты
не
хотела
меня,
а
теперь
плачешь,
когда
я
ухожу.
Eu
vou
tentar
entender
Я
попытаюсь
понять.
Eu
não
quero
mais
sofrer
Я
больше
не
хочу
страдать.
Sozinho
eu
não
vou
ficar
Я
не
останусь
один.
De
tudo
eu
vou
fazer
Я
сделаю
все
возможное,
Eu
vou
tentar
surpreender
Я
попытаюсь
удивить
тебя.
Tenho
certeza,
ela
vai
me
amar
Я
уверен,
ты
полюбишь
меня.
Eu
vou
escrever
cartas
Я
буду
писать
тебе
письма,
Vou
mandar
flor
Дарить
цветы.
Eu
vou
ficar
feliz
quando
cê
me
chamar
de
amor
Я
буду
счастлив,
когда
ты
назовешь
меня
любимым.
Dá
uma
chance
pra
mim,
amor,
não
faz
assim
Дай
мне
шанс,
любимая,
не
делай
так.
Eu
sei
que
não
me
quer
mas
você
chora
se
eu
for
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
но
ты
плачешь,
когда
я
ухожу.
Não
tá
sendo
fácil
pra
mim
Мне
нелегко.
Você
me
rejeitou
e
eu
achei
que
era
o
fim
Ты
отвергла
меня,
и
я
думал,
что
это
конец.
Mas
eu
corri
atrás,
eu
me
doei
demais
Но
я
бегал
за
тобой,
я
отдал
тебе
всего
себя.
Eu
sei
que
os
outros
caras
Я
знаю,
другие
парни
Jamais
serão
assim
Никогда
не
будут
такими.
Jamais
serão
assim
Никогда
не
будут
такими.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.