Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Kui Kumera
О Господин Кумара
E
kuwi
kūmara
tenei
te
whare
ingoaia
e
О
господин
Кумара,
этот
дом
назван
тобой
Kia
moe
atu
ra
ki
te
marae,
kino
i
te
marae
o
te
matauenga
Пусть
уснёт
он
на
мараэ,
но
не
на
мараэ
войны
Titi
rerepohō,
kia
hīrere
au
Стремительная
птица,
и
я
спешу
Tau
atu
ana,
ko
wai
ka
reha
Приземляясь,
кто
же
устал?
He
rukuhia
e
koe
te
rukua,
te
kawau
kia
ea
ake,
ko
hanga
puhia
Ты
ныряешь
глубоко,
как
баклан,
всплывая
с
пеной
Naua
i
rongonau,
ai
i
runga
au
ai
te
tipu
ai,
o
ranga
tipua
Я
слышала
наверху,
как
росли
чудесные
существа
Tuatua
ia
rata,
ia
wahi
e
roa,
ia
tane
atu
ana
Говорят,
каждый
участок
долог,
каждый
мужчина
уходит
Hei,
ko
wewi
mo
te
tangata,
hei
ranaki
i
o
koutou
mate
Эй,
это
страх
для
тебя,
оплакивать
твоих
умерших
E
tau
he
makauri,
e
tau
he
te
ariki,
rerengaoa
ia
ra
Падает
макаури,
падает
вождь,
солнце
скользит
Me
rahui
ko
au
ki
roto
o
Wairau
И
я
должна
быть
заключена
в
Вайрау
Kia
rehu
atu
ai
e
koe
ki
te
huna,
ingoaia
e
te
tangata
Чтобы
ты
мог
скрыться
в
тайне,
названной
человеком
Huna
te
koukouri,
huna
te
koukoutea,
e
tū
mariko
Скрывай
печаль,
скрывай
одиночество,
стой
крепко
Tatawhiri
mai
ki
tātāha
Приди
ко
мне
навстречу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Whirimako Barbara Black
Album
Te More
date of release
07-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.