Whiskey Myers - Ballad of a Southern Man - translation of the lyrics into German

Ballad of a Southern Man - Whiskey Myerstranslation in German




Ballad of a Southern Man
Ballade eines Mannes aus dem Süden
My first rifle was a .243
Mein erstes Gewehr war eine .243
Papa gave Daddy and Daddy gave to me
Opa gab es Papa und Papa gab es mir
And they taught me how to shoot with a steady hand
Und sie lehrten mich, mit ruhiger Hand zu schießen
I guess that's somethin' you don't understand
Ich schätze, das ist etwas, das du nicht verstehst
Now, I grew up on a prison farm
Nun, ich wuchs auf einer Gefängnisfarm auf
Sneaking pulls of shine from a mason jar
Nahm heimlich Züge Selbstgebrannten aus einem Einmachglas
Used to go fishing out Pickle Creek dam
Ging früher am Pickle Creek Damm angeln
But I guess that's somethin' you don't understand
Aber ich schätze, das ist etwas, das du nicht verstehst
Grandma's in the kitchen
Oma ist in der Küche
Papa's done past on
Opa ist von uns gegangen
We sit out on the front porch
Wir sitzen draußen auf der Veranda
Just a pickin' on the songs
Spielen einfach Lieder
And there's blood on the table
Und da ist Blut auf dem Tisch
'Cause we work for what we have
Weil wir für das arbeiten, was wir haben
And I was raised in this land
Und ich wurde in diesem Land aufgezogen
I guess that's somethin' you don't understand
Ich schätze, das ist etwas, das du nicht verstehst
And I still fly that southern flag
Und ich hisse immer noch diese Südstaatenflagge
Whistling Dixieland enough to brag
Pfeife Dixieland, genug um anzugeben
And I know all the words to simple man
Und ich kenne den ganzen Text von Simple Man
I guess that's somethin' you don't understand
Ich schätze, das ist etwas, das du nicht verstehst
Pledge my allegiance the original way
Leiste mein Treuegelöbnis auf die ursprüngliche Art
Say, Merry Christmas not happy holidays
Sage Frohe Weihnachten, nicht schöne Feiertage
I can't change my ways, I know who I am
Ich kann meine Art nicht ändern, ich weiß, wer ich bin
I guess that's somethin' you don't understand
Ich schätze, das ist etwas, das du nicht verstehst
Grandma's in the kitchen
Oma ist in der Küche
Papa's done past on
Opa ist von uns gegangen
We sit out on the front porch
Wir sitzen draußen auf der Veranda
Just a pickin' on the songs
Spielen einfach Lieder
There's blood on the table
Da ist Blut auf dem Tisch
'Cause we work for what we have
Weil wir für das arbeiten, was wir haben
I was raised in this land
Ich wurde in diesem Land aufgezogen
I guess that's somethin' you don't understand
Ich schätze, das ist etwas, das du nicht verstehst
A pile of soap and a big machine
Ein Haufen Seife und eine große Maschine
I'll feed us all on the same beliefs
Ich werde uns alle mit denselben Überzeugungen ernähren
Holy dollar and a credit card
Der heilige Dollar und eine Kreditkarte
But we got a way of doin' things
Aber wir haben unsere eigene Art, Dinge zu tun
And no bankers gonna steal from me
Und kein Banker wird mir etwas stehlen
They wanna tear it all apart
Sie wollen alles auseinanderreißen
Grandma's in the kitchen
Oma ist in der Küche
Papa's done past on
Opa ist von uns gegangen
We sit out on the front porch
Wir sitzen draußen auf der Veranda
Just a pickin' on the songs
Spielen einfach Lieder
And there's a bible on the table
Und da liegt eine Bibel auf dem Tisch
'Cause he bleed for what we have
Weil er für das geblutet hat, was wir haben
And that's the ballad of a southern man
Und das ist die Ballade eines Mannes aus dem Süden
I guess that's somethin' you don't understand
Ich schätze, das ist etwas, das du nicht verstehst
My first rifle was a .243
Mein erstes Gewehr war eine .243
Papa gave Daddy and Daddy gave to me
Opa gab es Papa und Papa gab es mir





Writer(s): Gary Brown, Cody Tate, John Jeffers, Cody Cannon, Leroy Powell


Attention! Feel free to leave feedback.