Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Came
from
the
country
Kam
vom
Land
Last
of
the
bare
knuckle
fighters
Letzter
der
Bare-Knuckle-Kämpfer
I'm
an
american
Ich
bin
Amerikaner
Udt
seal
diver
UDT
SEAL
Taucher
Your
mind
can't
conceive
Dein
Verstand
kann
sich
nicht
vorstellen
All
the
places
i
been
All
die
Orte,
an
denen
ich
war
To
the
ends
of
the
earth
Bis
ans
Ende
der
Welt
Hell
and
back
again
Zur
Hölle
und
wieder
zurück
Never
been
the
one
to
run
away
War
nie
derjenige,
der
wegläuft
Around
the
world
with
a
gun
in
my
hand
Um
die
Welt
mit
einer
Waffe
in
der
Hand
You're
damn
right
i'm
a
bad
mother
fucker
Verdammt
richtig,
ich
bin
ein
harter
Hund
Baby
i'm
a
frogman
Schatz,
ich
bin
ein
Froschmann
Small
arms
fire
and
rpgs
Kleinwaffenfeuer
und
RPGs
I'd
rather
be
fishin'
in
a
cool
mountain
stream
Ich
wäre
lieber
beim
Angeln
in
einem
kühlen
Bergfluss
Instead
i'm
dodging
bullets
in
this
desert
sand
Stattdessen
weiche
ich
Kugeln
in
diesem
Wüstensand
aus
And
i
don't
know
if
i
will
ever
see
my
home
again
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
mein
Zuhause
jemals
wiedersehen
werde
From
the
korangal
valley
to
the
seven
seas
Vom
Korangal-Tal
bis
zu
den
sieben
Meeren
I
won't
die
alone,
i
got
my
brothers
with
me
Ich
werde
nicht
allein
sterben,
ich
hab
meine
Brüder
bei
mir
It
makes
no
difference
about
the
shit
i'm
in
Es
macht
keinen
Unterschied,
in
welcher
Scheiße
ich
stecke
I'm
just
doing
my
job
Ich
mache
nur
meinen
Job
Baby
i'm
a
frogman
Schatz,
ich
bin
ein
Froschmann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rich Robinson, Cody Cannon
Album
Mud
date of release
16-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.