Lyrics and translation Whiskey Myers - Hammer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
the
world
gonna
turn,
and
the
sun
gonna
rise
Что
ж,
мир
будет
вертеться,
и
солнце
будет
вставать
The
river
gonna
flow,
oh,
but
the
creek
gone
dry
Река
будет
течь,
ох,
но
ручей
пересохнет
It's
hell
getting
old,
when
it's
hot
in
the
shade
Тяжело
стареть,
когда
жарко
в
тени
I
hate
to
go
to
work,
oh,
but
I
gots
to
get
paid
Ненавижу
ходить
на
работу,
ох,
но
мне
нужно
получать
деньги
And
when
the
day's
done,
I'ma
bring
it
home
И
когда
день
закончится,
я
принесу
все
это
домой
Pour
up
some
wine
and
put
an
old-time
record
on
Налью
вина
и
поставлю
старую
пластинку
Workin'
on
love
'til
the
break
of
dawn
Буду
работать
над
любовью
до
рассвета
Daddy
swings
a
hammer
Папочка
размахивает
молотком
To
the
rhythm
of
an
old
song
В
ритме
старой
песни
(Yeah,
yeah,
oh,
yeah)
(Да,
да,
о,
да)
Well,
my
boat
don't
run
and
the
fish
don't
bite
Что
ж,
моя
лодка
не
плывет,
и
рыба
не
клюет
But,
I'll
be
coming
home,
girl,
to
you
Sunday
night
Но
я
вернусь
домой,
милая,
к
тебе
в
воскресенье
вечером
Baby's
in
the
kitchen,
oh,
in
a
black
bandana
Детка
на
кухне,
ох,
в
черной
бандане
She
said,
"Some
things
need
fixin'"
Она
сказала:
"Кое-что
нужно
починить"
So,
it's
time
to
swing
the
hammer
Так
что
пора
размахивать
молотком
There's
a
full
moon
in
the
woods
tonight
Сегодня
ночью
в
лесу
полная
луна
And
I'll
be
at
home
just
puttin'
in
overtime
И
я
буду
дома,
просто
работая
сверхурочно
Workin'
on
love
'til
the
break
of
dawn
Работаю
над
любовью
до
рассвета
Daddy
swings
a
hammer
Папочка
размахивает
молотком
To
the
rhythm
of
an
old
song
(Oh,
yeah)
В
ритме
старой
песни
(О,
да)
Yeah,
the
rhythm
of
an
old
song
(Yeah)
Да,
в
ритме
старой
песни
(Да)
Yeah,
yeah,
yeah,
baby
Да,
да,
да,
детка
Yeah,
yeah,
baby,
baby
Да,
да,
детка,
детка
My
little
mama
knows
I'm
a
hardworking
man
Моя
малышка
знает,
что
я
работящий
мужчина
She
lets
me
swing
the
hammer
any
time
that
I
can
(Oh,
yeah)
Она
позволяет
мне
размахивать
молотком
в
любое
время,
когда
я
могу
(О,
да)
She
got
me
workin'
'round
the
clock
on
them
sweet
honey-do's
Она
заставляет
меня
работать
круглосуточно
над
этими
сладкими
медовыми
делами
Just
nailing
down
a
beat
to
the
rhythm
and
blues
Просто
выбивая
ритм
блюза
And
when
it's
all
over,
I'ma
start
again
И
когда
все
закончится,
я
начну
снова
Feelin'
your
rhythm,
as
an
old-time
vinyl
spins
Чувствуя
твой
ритм,
пока
крутится
старый
винил
Working
on
love
'til
the
break
of
dawn
Работаю
над
любовью
до
рассвета
Daddy
swings
the
hammer
to
the
rhythm
of
an
old
song
Папочка
размахивает
молотком
в
ритме
старой
песни
Yeah,
the
rhythm
of
an
old
song
Да,
в
ритме
старой
песни
(Rhythm
of
an
old
song)
(В
ритме
старой
песни)
(Rhythm
of
an
old
song,
yeah)
(В
ритме
старой
песни,
да)
(Rhythm
of
an
old
song)
(В
ритме
старой
песни)
(Rhythm
of
an
old
song,
yeah)
(В
ритме
старой
песни,
да)
(Rhythm
of
an
old
song)
(В
ритме
старой
песни)
(Rhythm
of
an
old
song,
yeah)
(В
ритме
старой
песни,
да)
(Rhythm
of
an
old
song)
(В
ритме
старой
песни)
(Rhythm
of
an
old
song,
yeah)
(В
ритме
старой
песни,
да)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
(Rhythm
of
an
old
song)
(В
ритме
старой
песни)
(Rhythm
of
an
old
song,
yeah)
(В
ритме
старой
песни,
да)
That's
all
I
can
do
Это
все,
что
я
могу
сделать
That's
all
I
got
Это
все,
что
у
меня
есть
(Rhythm
of
an
old
song)
(В
ритме
старой
песни)
(Rhythm
of
an
old
song,
yeah)
(В
ритме
старой
песни,
да)
(Rhythm
of
an
old
song)
(В
ритме
старой
песни)
(Rhythm
of
an
old
song,
yeah)
(В
ритме
старой
песни,
да)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
(Rhythm
of
an
old
song)
(В
ритме
старой
песни)
(Rhythm
of
an
old
song,
yeah)
(В
ритме
старой
песни,
да)
(Rhythm
of
an
old
song)
(В
ритме
старой
песни)
(Rhythm
of
an
old
song,
yeah)
(В
ритме
старой
песни,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Cannon
Attention! Feel free to leave feedback.