Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
first
record
was
the
pressure
is
on
Meine
erste
Platte
war
„The
Pressure
Is
On“
Ain't
it
funny
how
your
life
can
change
with
a
song
Ist
es
nicht
komisch,
wie
sich
dein
Leben
durch
ein
Lied
ändern
kann
That's
the
first
time
i
ever
heard
Das
war
das
erste
Mal,
dass
ich
je
hörte
Country
boy
can
survive
„Country
Boy
Can
Survive“
Now
i
got
a
guitar
and
a
li'l
band,
i
live
hard,
i
live
fast
Jetzt
hab'
ich
'ne
Gitarre
und
'ne
kleine
Band,
ich
lebe
hart,
ich
lebe
schnell
Just
like
the
man
Genau
wie
der
Mann
Because
you
can't
just
say
it,
Denn
du
kannst
es
nicht
einfach
nur
sagen,
It's
got
to
be
part
of
your
life
Es
muss
Teil
deines
Lebens
sein
Guess
i'm
finally
whiskey
bent
now
and
hell
bound
Ich
schätze,
jetzt
bin
ich
endlich
„Whiskey
Bent
and
Hell
Bound“
Because
i
been
low
but
i
ain't
ever
been
this
far
down
Denn
ich
war
schon
am
Boden,
aber
so
tief
unten
war
ich
noch
nie
I
need
a
backroad
somewhere
deep
in
the
pines
Ich
brauch'
'ne
Schotterstraße
irgendwo
tief
in
den
Pinienwäldern
Spinning
my
wheels
until
the
sun
shines
Lass
die
Räder
durchdrehen,
bis
die
Sonne
scheint
Because
i'm
back
at
the
bottom
Denn
ich
bin
wieder
ganz
unten
And
i
ain't
got
nothing
to
lose
Und
ich
hab'
nichts
zu
verlieren
Yea
i've
prayed
to
the
lord
i've
struggled
and
strived
Yeah,
ich
hab'
zum
Herrn
gebetet,
ich
hab'
gekämpft
und
mich
abgemüht
I
will
never
get
out
of
this
world
alive
Ich
werd'
nie
lebend
aus
dieser
Welt
rauskommen
So
hank
won't
ya
help
me,
because
i'm
low
down
Also
Hank,
hilf
mir
doch,
denn
ich
bin
am
Boden
And
singing
the
blues
Und
singe
den
Blues
I
almost
od'd
in
denver
just
the
other
night
Ich
hatte
neulich
Nacht
in
Denver
fast
'ne
Überdosis
I
was
high
in
the
rockies
on
a
13-hour
flight
Ich
war
high
in
den
Rockies,
auf
'nem
13-Stunden-Flug
Trying
to
get
home
to
my
country
state
of
mind
Wollte
heim
zu
meinem
„Country
State
of
Mind“
Now
these
blues,
they
come
and
go
just
like
the
rain
Nun,
dieser
Blues,
er
kommt
und
geht
genau
wie
der
Regen
I
need
a
li'l
more
help
to
ease
the
pain
Ich
brauch'
ein
bisschen
mehr
Hilfe,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Mister
weatherman
won't
you
push
these
clouds
away
Mister
Wetterfrosch,
schieb
doch
diese
Wolken
weg
But
leave
me
alone
because
i'm
singin'
all
damn
night
Aber
lass
mich
in
Ruhe,
denn
ich
singe
die
ganze
verdammte
Nacht
There's
a
tear
in
my
beer,
guess
i
finally
know
why
Da
ist
'ne
Träne
in
meinem
Bier,
ich
schätze,
jetzt
weiß
ich
endlich,
warum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Cannon
Album
Mud
date of release
16-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.