Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
left
Dallas
for
Birmingham
Und
ich
verließ
Dallas
für
Birmingham
And
I
hit
the
ground,
you
changed
your
plans
Und
ich
kam
an,
du
ändertet
deine
Pläne
I
caught
a
train,
oh,
these
ain't
pawned
Ich
nahm
einen
Zug,
oh,
die
sind
nicht
verpfändet
You
jumped
a
plane
and
back
to
Arkansas
Du
sprangst
in
ein
Flugzeug
und
zurück
nach
Arkansas
How
far
do
I
have
to
go
to
get
to
you,
babe?
Wie
weit
muss
ich
gehen,
um
zu
dir
zu
kommen,
Babe?
Swam
in
the
river
and
I
sailed
the
seas
Ich
schwamm
im
Fluss
und
ich
segelte
über
die
Meere
Climbed
up
the
mountain,
all
the
tallest
trees
Ich
erklomm
den
Berg,
all
die
höchsten
Bäume
I'll
shoot
the
moon,
swing
from
the
stars
Ich
schieße
zum
Mond,
schwinge
von
den
Sternen
I'll
take
a
rocket
ship
all
the
way
to
Mars
Ich
nehme
ein
Raumschiff
bis
zum
Mars
How
far
do
I
have
to
go
to
get
to
you,
babe?
Wie
weit
muss
ich
gehen,
um
zu
dir
zu
kommen,
Babe?
And
how
far
do
I
have
to
go
to
get
to
you?
Und
wie
weit
muss
ich
gehen,
um
zu
dir
zu
kommen?
You
don't
mean
to
tease
me,
baby
Du
meinst
es
nicht
böse,
mich
zu
necken,
Baby
To
take
me
for
a
ride
Mich
an
der
Nase
herumzuführen
It
ain't
your
fault
that
you
hooked
my
heart
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
du
mein
Herz
geangelt
hast
And
you
left
me
on
the
line
Und
mich
an
der
Angel
gelassen
hast
You
reeled
me
in
from
my
bed
Du
hast
mich
aus
meinem
Bett
geholt
And
it
ain't
right
to
do
me
like
that
Und
es
ist
nicht
richtig,
mich
so
zu
behandeln
Body
talks
and
I
hear
you
say
Der
Körper
spricht
und
ich
höre
dich
sagen
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
Come
on,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
No,
I
won't
or
that
I
should
Nein,
ich
will's
nicht,
noch
sollt'
ich's
wollen
The
way
I
need
you,
oh,
it
ain't
good
Die
Art,
wie
ich
dich
brauche,
oh,
das
ist
nicht
gut
You
got
me
weak,
you
took
control
Du
hast
mich
schwach
gemacht,
du
hast
die
Kontrolle
übernommen
You
twist
my
heart
and
confuse
my
soul
Du
verdrehst
mein
Herz
und
verwirrst
meine
Seele
How
far
do
I
have
to
go
to
get
to
you,
babe?
Wie
weit
muss
ich
gehen,
um
zu
dir
zu
kommen,
Babe?
And
how
far
do
I
have
to
go
to
get
to
you?
Und
wie
weit
muss
ich
gehen,
um
zu
dir
zu
kommen?
How
far
do
I
have
to
go?
Wie
weit
muss
ich
gehen?
How
far
do
I
have
to
go?
Wie
weit
muss
ich
gehen?
How
far
do
I
have
to
go
to
get
to
you,
babe?
Wie
weit
muss
ich
gehen,
um
zu
dir
zu
kommen,
Babe?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Tolbert Nicholson, Leroy W. Powell
Attention! Feel free to leave feedback.