Lyrics and translation Whiskey Myers - Strange Dreams
Hey
pretty
baby
on
a
south
bound
train
Эй
красотка
на
поезде
идущем
на
юг
Step
close
to
the
fire
let
me
feel
that
flame
Подойди
поближе
к
огню
дай
мне
почувствовать
это
пламя
Don't
speak
no
lies
through
that
crystal
ball
Не
говори
никакой
лжи
через
этот
хрустальный
шар
Show
me
the
world
and
I'll
take
it
all
Покажи
мне
мир,
и
я
возьму
все.
Morning
sun
gives
toast
to
the
moon
Утреннее
солнце
поднимает
тост
За
Луну.
As
we
float
by
on
a
red
balloon
Когда
мы
проплываем
мимо
на
Красном
воздушном
шаре
A
voodoo
woman
said
I'd
go
far
Женщина
вуду
сказала,
что
я
далеко
пойду.
Slap
me
in
the
face
and
kicked
me
out
of
her
car
Она
дала
мне
пощечину
и
вышвырнула
из
машины.
You
wanna
be
a
star
you
got
it
Ты
хочешь
быть
звездой
у
тебя
это
есть
Oh
don't
you
know
you
got
it
О,
разве
ты
не
знаешь,
что
у
тебя
это
есть?
Thats
what
she
said
Вот
что
она
сказала
But
even
those
stars
they
shine
so
brightly
just
to
fall
Но
даже
эти
звезды
сияют
так
ярко,
чтобы
просто
упасть.
So
I
wrap
myself
up
in
another
song
Поэтому
я
заворачиваюсь
в
другую
песню.
I'm
gonna
write
it
all
down
and
sing
it
all
wrong
Я
запишу
все
это
и
спою
неправильно.
Walkinstick
walkinstick
walkinstick
man
Walkstick
walkstick
walkstick
man
Walk
on
by
just
as
far
as
you
can
Проходите
как
можно
дальше
Its
so
hard
to
be
poor
these
days
В
наши
дни
так
трудно
быть
бедным
I
watch
it
all
collapse
through
a
midnight
haze
Я
смотрю,
как
все
рушится
сквозь
полуночную
дымку.
Hey
copper
man
with
your
slick
black
hat
Эй,
медный
человек
в
своей
блестящей
черной
шляпе!
Throw
me
to
the
curb
show
me
where
its
at
Брось
меня
на
обочину
покажи
где
это
Don't
cut
your
eyes
just
throw
the
cuffs
on
me
Не
режь
глаза,
просто
надень
на
меня
наручники.
But
you're
the
only
one
here
that
wants
to
be
like
me
Но
ты
здесь
единственный
кто
хочет
быть
похожим
на
меня
You
wanna
be
a
star
you
got
it
Ты
хочешь
быть
звездой
у
тебя
это
есть
Oh
but
you'll
never
have
it
О,
но
ты
никогда
этого
не
получишь.
I
keep
giving
that
all
I
got
till
theres
nothing
left
Я
продолжаю
отдавать
все,
что
у
меня
есть,
пока
ничего
не
остается.
I
spend
my
time
on
everybody
else
so
I
think
its
about
time
Я
трачу
свое
время
на
всех
остальных
так
что
думаю
самое
время
I
started
helping
myself
Я
начал
помогать
себе.
Three
black
birds
on
a
power
line
Три
черные
птицы
на
линии
электропередачи.
Lighting
strikes
baby
just
in
time
Молния
ударяет
детка
как
раз
вовремя
One
went
to
heaven
and
one
went
to
hell
Один
попал
в
рай,
другой
- в
ад.
And
the
other
is
with
me
in
the
county
jail
А
другой
со
мной
в
окружной
тюрьме.
Used
to
know
a
man
speak
words
through
rhyme
Раньше
я
знал,
что
человек
говорит
слова
в
рифму.
Even
do
a
dance
for
a
shiny
dime
Даже
станцевать
за
блестящий
десятицентовик.
Its
been
so
long
I
wonder
where
he
went
Прошло
так
много
времени,
что
мне
интересно,
куда
он
ушел.
The
last
thing
she
said
he
was
the
president
Последнее
что
она
сказала
он
был
президентом
Blackberry
deluxe
the
only
one
that
I
trust
Blackberry
deluxe
единственный
кому
я
доверяю
She
the
one
that
takes
it
all
on
me
Она
единственная,
кто
берет
все
на
себя.
Throw
me
through
this
place
darling
show
me
some
space
Брось
меня
через
это
место
дорогая
покажи
мне
немного
пространства
Just
the
one
to
take
it
all
on
me
Только
тот,
кто
взвалит
все
на
меня.
Blackberry
deluxe
the
only
one
that
I
trust
Blackberry
deluxe
единственный
кому
я
доверяю
She
the
one
that
takes
it
all
on
me
Она
единственная,
кто
берет
все
на
себя.
Throw
me
through
this
place
darling
show
me
some
space
Брось
меня
через
это
место
дорогая
покажи
мне
немного
пространства
Just
the
one
to
take
it
all
on
me
Только
тот,
кто
взвалит
все
на
меня.
Strange
dreams,
strange
dreams
Странные
сны,
странные
сны...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Cannon
Attention! Feel free to leave feedback.