Lyrics and translation Whiskey Myers - Virginia
Earthquakes
and
hurricanes
Землетрясения
и
ураганы
And
slow
movin'
freight
trains
И
медленно
движущиеся
товарные
поезда
Girl,
that's
how
Девушка,
вот
так
You
make
me
feel
sometimes
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
иногда
But
you
were
gone
away
from
here
Но
ты
была
далеко
отсюда
So
far,
my
dear
Так
далеко,
моя
дорогая
Up
by
that
Northern
state
line
У
самой
северной
границы
штата
Light
up
my
broken
dreams
Освети
мои
разбитые
мечты
You
pick
me
up
Ты
подбадриваешь
меня
And
sure
make
me
smile
И
точно
заставляешь
меня
улыбаться
And
I
would
give
anything
И
я
бы
отдал
все
To
come
dance
around
Чтобы
покружиться
в
танце
My
memory
for
awhile
Вокруг
моих
воспоминаний
на
мгновение
Off
in
the
moonlight
В
лунном
свете
A
sweet
Southern
moonlight
В
сладком
южном
лунном
свете
A
billion
stars
Миллиард
звезд
Bare
feet
in
the
sand
Босые
ноги
на
песке
I'm
countin'
down
the
summer
days
Я
отсчитываю
летние
дни
Smiling
at
our
reckless
ways
Улыбаясь
нашим
безрассудным
поступкам
You
was
my
girl
Ты
была
моей
девушкой
And
I
was
your
man
А
я
был
твоим
мужчиной
Light
up
my
broken
dreams
Освети
мои
разбитые
мечты
You
pick
me
up
Ты
подбадриваешь
меня
And
sure
make
me
smile
И
точно
заставляешь
меня
улыбаться
And
I
would
give
anything
И
я
бы
отдал
все
To
come
dance
around
Чтобы
покружиться
в
танце
My
memory
for
awhile
Вокруг
моих
воспоминаний
на
мгновение
That's
the
way
the
story
goes
Так
развивается
история
Of
broken
hearts
and
sad
souls
О
разбитых
сердцах
и
грустных
душах
You
left
me
here
Ты
оставила
меня
здесь
Not
saying
goodbye
Не
попрощавшись
Said
you
headed
with
your
Paw
Сказала,
что
уехала
со
своим
отцом
North
Arkansas
В
Северную
Арканзас
But
that
was
back
before
1975
Но
это
было
еще
до
1975
года
Light
up
my
broken
dreams
Освети
мои
разбитые
мечты
You
pick
me
up
Ты
подбадриваешь
меня
And
sure
make
me
smile
И
точно
заставляешь
меня
улыбаться
And
I
would
give
anything
И
я
бы
отдал
все
To
come
dance
around
Чтобы
покружиться
в
танце
My
memory
for
awhile
Вокруг
моих
воспоминаний
на
мгновение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Cannon
Attention! Feel free to leave feedback.