Lyrics and translation Whistle - Still My Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still My Girl
По-прежнему моя девочка
It's
been
said
that
dreams
don't
come
true
Говорят,
что
мечты
не
сбываются,
And
I
thought
I
proved
it
wrong
when
I
met
you
А
я
думал,
что
доказал
обратное,
когда
встретил
тебя.
You're
like
the
love
song
that
I
always
sing
Ты
как
песня
о
любви,
которую
я
всегда
пою,
And
I
love
you
baby
'cuz
joy's
what
you
bring
И
я
люблю
тебя,
детка,
потому
что
ты
приносишь
радость.
And
you
know
I
loved
you
like
no
man
had
loved
you
И
ты
знаешь,
я
любил
тебя
так,
как
не
любил
никто
другой.
You
said
that
you
loved
me
and
you'll
never
leave
me
Ты
сказала,
что
любишь
меня
и
никогда
не
оставишь.
Girl,
you
were
so
kind
Девочка,
ты
была
так
добра.
Was
this
just
a
fantasy?
Неужели
это
была
просто
фантазия?
Was
this
just
make
believe?
Неужели
это
было
просто
притворство?
Was
this
all
in
my
mind?
Неужели
все
это
было
только
в
моей
голове?
Still
my
girl
По-прежнему
моя
девочка,
Still
my
girl
По-прежнему
моя
девочка,
Still
my
girl
По-прежнему
моя
девочка,
Still
my
girl
По-прежнему
моя
девочка.
I
sit
and
wonder
what
went
wrong
Я
сижу
и
думаю,
что
же
пошло
не
так.
I
thought
our
love
was
good,
I
thought
it
was
strong
Я
думал,
наша
любовь
настоящая,
сильная.
But
now
I
sit
alone,
crying
instead
Но
теперь
я
сижу
один,
плачу,
Hoping
you'd
bring
back
the
love
that
we
shared
Надеясь,
что
ты
вернешь
ту
любовь,
что
была
у
нас.
'Cuz
you
know
you
touched
me
like
no
one
womans
touched
me
Ведь
ты
знаешь,
ты
коснулась
меня
так,
как
не
касалась
ни
одна
другая.
But
baby
you
left
me,
you
left
me
lonely
Но,
детка,
ты
ушла,
оставила
меня
одного.
Why
oh
why?
Why
did
you
go?
Почему?
Почему
ты
ушла?
Why
did
you
go?
Почему
ты
ушла?
Why
didn't
you
love
me,
like
you
said
you'd
love
me
Почему
ты
не
любила
меня
так,
как
обещала?
Girl,
I've
got
to
know
Девочка,
я
должен
знать.
Still
my
girl
По-прежнему
моя
девочка,
Still
my
girl
По-прежнему
моя
девочка,
Still
my
girl
По-прежнему
моя
девочка,
Still
my
girl
По-прежнему
моя
девочка.
May
days
have
gone
wide
and
unknown
Много
дней
прошло
в
неизвестности,
Wondering
if
you're
ever
coming
home
И
я
все
гадаю,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь
домой.
Do
you
still
love
me,
girl
do
you
care?
Любишь
ли
ты
меня
еще,
девочка,
есть
ли
мне
место
в
твоем
сердце?
When
I
wake
up
will
you
be
there?
Когда
я
проснусь,
будешь
ли
ты
рядом?
Still
my
girl
По-прежнему
моя
девочка,
Still
my
girl
По-прежнему
моя
девочка,
Still
my
girl
По-прежнему
моя
девочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian 'tank' Mcrae, Brian Faust, Shaun Fequiere
Attention! Feel free to leave feedback.