Lyrics and German translation White 2115 feat. Kinny Zimmer & @atutowy - Pierwszy raz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Póki
mam
czas
i
coś
jeszcze
czuję
Solange
ich
Zeit
habe
und
noch
etwas
fühle
Wszystko,
co
mam
i
czego
żałuję
Alles,
was
ich
habe
und
was
ich
bereue
Podzielę
na
pół
Teile
ich
in
zwei
Hälften
Podzielę
na
pół
Teile
ich
in
zwei
Hälften
Chcę
żeby
(ki),
bez
Ciebie
(hi)
Ich
will,
dass
(ki),
ohne
dich
(hi)
Nie
było
(ki),
nie
było
jutra
(hej,
ki)
Es
kein
(ki),
kein
Morgen
gäbe
(hey,
ki)
Chcę
żebyś
(hi)
przeze
mnie
(ki)
Ich
will,
dass
du
(hi)
wegen
mir
(ki)
Nie
była
smutna
(hej)
Nicht
traurig
bist
(hey)
Chcę
żeby
pierwszy
raz
Ich
will,
dass
das
erste
Mal
Nie
był
ostatni
raz
Nicht
das
letzte
Mal
ist
Bez
Ciebie
nie
byłby
na
pewno
taki
sam
Ohne
dich
wäre
es
bestimmt
nicht
dasselbe
Bez
Ciebie
nawet
California
traci
smak
Ohne
dich
verliert
sogar
California
seinen
Geschmack
Ale
mimo
tego
ciągle
piję
ją
i
tak
Aber
trotzdem
trinke
ich
es
weiter
Póki
mam
czas
i
coś
jeszcze
czuję
Solange
ich
Zeit
habe
und
noch
etwas
fühle
Wszystko,
co
mam
i
czego
żałuję
Alles,
was
ich
habe
und
was
ich
bereue
Podzielę
na
pół
Teile
ich
in
zwei
Hälften
Podzielę
na
pół
Teile
ich
in
zwei
Hälften
Podzielę
z
tobą,
mała,
mój
cały
świat
Ich
teile
mit
dir,
Kleine,
meine
ganze
Welt
Zakocham
na
nowo,
powtórzę
pierwszy
raz
Verliebe
mich
neu,
wiederhole
das
erste
Mal
Daję
Ci
słowo,
ty
nic
nie
musisz
dać
Ich
gebe
dir
mein
Wort,
du
musst
mir
nichts
geben
Bo
na
koniec
i
tak
Denn
am
Ende
werde
ich
sowieso
Podzielę
z
tobą,
mała,
mój
cały
świat
Mit
dir,
Kleine,
meine
ganze
Welt
teilen
Zakocham
na
nowo,
powtórzę
pierwszy
raz
Mich
neu
verlieben,
das
erste
Mal
wiederholen
Daję
Ci
słowo,
ty
nic
nie
musisz
dać
Ich
gebe
dir
mein
Wort,
du
musst
mir
nichts
geben
Bo
na
koniec
i
tak
Denn
am
Ende
werde
ich
sowieso
Chciałbym
poczuć
się,
jak
się
czułem
wtedy
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
so
fühlen,
wie
ich
mich
damals
fühlte
Kiedy
pierwszy
raz
odbiłaś
usta
na
moich
policzkach
Als
du
das
erste
Mal
deine
Lippen
auf
meine
Wangen
gedrückt
hast
Ja
już
nie
wiem,
czy
mi
możesz
wierzyć
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
du
mir
glauben
kannst
Ale
przysięgam,
że
na
prawdę
Cię
nie
chciałem
wykorzystać
Aber
ich
schwöre,
ich
wollte
dich
wirklich
nicht
ausnutzen
Skoro
jesteś
taka
zimna,
musiałaś
odejść
od
ogniska
Wenn
du
so
kalt
bist,
musst
du
dich
vom
Feuer
entfernt
haben
Myślałem,
że
to
przyjechała
pizza
Ich
dachte,
die
Pizza
wäre
angekommen
A
to
Ciebie
mi
przywiozła
winda
Aber
es
warst
du,
die
der
Aufzug
mir
gebracht
hat
Póki
mam
czas
i
coś
jeszcze
czuję
Solange
ich
Zeit
habe
und
noch
etwas
fühle
Wszystko,
co
mam
i
czego
żałuję
Alles,
was
ich
habe
und
was
ich
bereue
Podzielę
na
pół
Teile
ich
in
zwei
Hälften
Podzielę
na
pół
Teile
ich
in
zwei
Hälften
Podzielę
z
tobą,
mała,
mój
cały
świat
Ich
teile
mit
dir,
Kleine,
meine
ganze
Welt
Zakocham
na
nowo,
powtórzę
pierwszy
raz
Verliebe
mich
neu,
wiederhole
das
erste
Mal
Daję
Ci
słowo,
ty
nic
nie
musisz
dać
Ich
gebe
dir
mein
Wort,
du
musst
mir
nichts
geben
Bo
na
koniec
i
tak
Denn
am
Ende
werde
ich
sowieso
Podzielę
z
tobą,
mała,
mój
cały
świat
Mit
dir,
Kleine,
meine
ganze
Welt
teilen
Zakocham
na
nowo,
powtórzę
pierwszy
raz
Mich
neu
verlieben,
das
erste
Mal
wiederholen
Daję
Ci
słowo,
ty
nic
nie
musisz
dać
Ich
gebe
dir
mein
Wort,
du
musst
mir
nichts
geben
Bo
na
koniec
i
tak
Denn
am
Ende
werde
ich
sowieso
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pawel Stachowiak, Sebastian Czekaj, Adam Kacper Wisniewski, Wiktor Jakowski
Attention! Feel free to leave feedback.