Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znowu wieje wiatr
Wieder weht der Wind
Zanim
zajdzie
słońce,
zanim
odejdziesz
gdzieś
Bevor
die
Sonne
untergeht,
bevor
du
irgendwohin
gehst
Proszę
Ciebie
zapamiętaj
Bitte,
merk
dir
das
Jeszcze
będzie
dobrze,
jeszcze
będzie
okej
Es
wird
noch
gut
werden,
es
wird
noch
okay
sein
Czekaj
w
sumie
przecież
jest
już
teraz
Warte,
eigentlich
ist
es
jetzt
schon
so
Swoim
tempem
płynie
czas,
dzisiaj
znowu
wieje
wiatr
Die
Zeit
fließt
in
ihrem
eigenen
Tempo,
heute
weht
wieder
der
Wind
Miło
widzieć
Twoją
twarz,
dzisiaj
znowu
wieje
wiatr
Schön,
dein
Gesicht
zu
sehen,
heute
weht
wieder
der
Wind
W
końcu
mogę
to
powiedzieć,
witam
wszystkich
w
starym
świecie
Endlich
kann
ich
es
sagen,
willkommen
alle
in
der
alten
Welt
Miło
się
widzieć
po
przerwie
Schön,
dich
nach
der
Pause
zu
sehen
Chcę
jeden
haust,
powietrza
co
zabrali
nam
Ich
will
einen
Zug
Luft
von
dem,
was
sie
uns
genommen
haben
Chcę
piasku
z
plaż,
lekkości
i
wolności
smak
Ich
will
Sand
von
den
Stränden,
den
Geschmack
von
Leichtigkeit
und
Freiheit
Chcę
zawsze
mieć
dwadzieścia
pięć
lat
Ich
will
für
immer
fünfundzwanzig
sein
(Nawet
po
czterdziestce)
(Selbst
mit
vierzig)
Na
wieki
wieków
Młody
White
Für
immer
und
ewig
Junger
White
Zanim
zajdzie
słońce,
zanim
odejdziesz
gdzieś
Bevor
die
Sonne
untergeht,
bevor
du
irgendwohin
gehst
Proszę
Ciebie
zapamiętaj
Bitte,
merk
dir
das
Jeszcze
będzie
dobrze,
jeszcze
będzie
okej
Es
wird
noch
gut
werden,
es
wird
noch
okay
sein
Czekaj
w
sumie
przecież
jest
już
teraz
Warte,
eigentlich
ist
es
jetzt
schon
so
Nie
myślałem
wcale,
co
dziś
czeka
mnie
Ich
habe
mir
nie
gedacht,
was
mich
heute
erwartet
Znowu
mam
parę
lat
mniej
i
pod
stopami
brzeg
jest
Wieder
bin
ich
einige
Jahre
jünger
und
unter
meinen
Füßen
ist
der
Strand
Wiem,
wiem,
wszystko
na
nowo
ma
sens,
więc
leć
Ich
weiß,
ich
weiß,
alles
macht
wieder
Sinn,
also
flieg
Przed
nami
jest
tylko
horyzont,
kochają
nas
czy
nienawidzą
Vor
uns
ist
nur
der
Horizont,
ob
sie
uns
lieben
oder
hassen
Jak
tlen,
działają
proste
przyjemności
Wie
Sauerstoff
wirken
die
einfachen
Freuden
Biorę
wdech
i
czuję
znowu
tamten
luz
Ich
atme
ein
und
fühle
wieder
diese
Leichtigkeit
Konstelacje
w
Twoich
oczach,
a
w
Twoich
włosach
promienie
Konstellationen
in
deinen
Augen
und
in
deinen
Haaren
die
Sonnenstrahlen
Nie
chciałbym
być
nigdzie
indziej,
nie
chcę
więcej
nic
Ich
möchte
nirgendwo
anders
sein,
ich
will
nichts
mehr
To,
że
nic
dziś
nie
musimy,
nie
znaczy,
że
się
nie
dzieje
nic
Dass
wir
heute
nichts
müssen,
heißt
nicht,
dass
nichts
passiert
Rozkładam
ramiona
i
na
niebie
rysuję
szkic
Ich
breite
die
Arme
aus
und
zeichne
eine
Skizze
am
Himmel
Zanim
zajdzie
słońce,
zanim
odejdziesz
gdzieś
Bevor
die
Sonne
untergeht,
bevor
du
irgendwohin
gehst
Proszę
Ciebie
zapamiętaj
Bitte,
merk
dir
das
Jeszcze
będzie
dobrze,
jeszcze
będzie
okej
Es
wird
noch
gut
werden,
es
wird
noch
okay
sein
Czekaj
w
sumie
przecież
jest
już
teraz
Warte,
eigentlich
ist
es
jetzt
schon
so
Swoim
tempem
płynie
czas,
dzisiaj
znowu
wieje
wiatr
Die
Zeit
fließt
in
ihrem
eigenen
Tempo,
heute
weht
wieder
der
Wind
Miło
widzieć
Twoją
twarz,
dzisiaj
znowu
wieje
wiatr
Schön,
dein
Gesicht
zu
sehen,
heute
weht
wieder
der
Wind
Na
Kindlu
parę
książek
więcej
Ein
paar
Bücher
mehr
auf
dem
Kindle
Nowe
rekordy
na
smartwatchu
Neue
Rekorde
auf
der
Smartwatch
Czystsze
powietrze,
o
jakieś
kilka
samolotów
Sauberere
Luft,
um
einige
Flugzeuge
Zakwasy
od
robienia
dobrej
miny
do
złej
gry
mam
częstsze
Muskelkater
vom
Versuch,
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
zu
machen,
ist
häufiger
Dziś
poudaję
kogoś,
kim
- jestem
Heute
tue
ich
so,
als
wäre
ich
jemand,
der
ich
bin
Czysta
woda,
płuca,
cisza
i
spikeball
Klares
Wasser,
Lungen,
Stille
und
Spikeball
Smartfon
z
kieszeni
to
jedyne
co
mi
dziś
wypadło
Das
Smartphone
aus
der
Tasche
ist
das
Einzige,
was
mir
heute
rausgefallen
ist
Mam
jedną
aspiracje,
nie
mieć
żadnych
zmartwień
Ich
habe
einen
Wunsch:
keine
Sorgen
zu
haben
Być
z
dala
od
pracy,
a
nie
na
pracy
zdalnej
Fern
von
der
Arbeit
zu
sein,
nicht
im
Homeoffice
Czuć
się
jak
gdy
w
teesie
Patrick
Kluivert
chciałem
trafić
w
bramkę
Mich
fühlen
als
wollte
ich
im
T-Shirt
von
Patrick
Kluivert
ein
Tor
schießen
Zbudowaną
z
dwóch
butelek
swoim
małym
trampkiem
Auf
ein
Tor
aus
zwei
Flaschen
mit
meinem
kleinen
Schuh
Strzał
i
bramka,
dzisiaj
mało
nas
boli
Schuss
und
Tor,
heute
tut
es
wenig
weh
Flanki,
kawka
tak
mija
lato
na
Żoli
(Żoliborz
ballin')
Flanken,
Kaffee
– so
vergeht
der
Sommer
auf
Żoli
(Żoliborz
ballin')
Zanim
zajdzie
słońce,
zanim
odejdziesz
gdzieś
Bevor
die
Sonne
untergeht,
bevor
du
irgendwohin
gehst
Proszę
Ciebie
zapamiętaj
Bitte,
merk
dir
das
Jeszcze
będzie
dobrze,
jeszcze
będzie
okej
Es
wird
noch
gut
werden,
es
wird
noch
okay
sein
Czekaj
w
sumie
przecież
jest
już
teraz
Warte,
eigentlich
ist
es
jetzt
schon
so
Swoim
tempem
płynie
czas,
dzisiaj
znowu
wieje
wiatr
Die
Zeit
fließt
in
ihrem
eigenen
Tempo,
heute
weht
wieder
der
Wind
Miło
widzieć
Twoją
twarz,
dzisiaj
znowu
wieje
wiatr
Schön,
dein
Gesicht
zu
sehen,
heute
weht
wieder
der
Wind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamil łanka
Attention! Feel free to leave feedback.