White-B feat. Random - La nuit - translation of the lyrics into German

La nuit - RANDOM , White-B translation in German




La nuit
Die Nacht
La police dans l′radar,
Die Polizei im Radar,
On roule dans la ville (La nuit porte plus conseil)
Wir fahren durch die Stadt (Die Nacht bringt keinen Rat mehr)
Nos plans tombent jamais à l'eau même
Unsere Pläne fallen nie ins Wasser, selbst
Dans la pluie(La nuit porte plus conseil)
Im Regen (Die Nacht bringt keinen Rat mehr)
C′est la rue qui nous a rendu tant habile(La nuit porte plus conseil)
Die Straße hat uns so geschickt gemacht (Die Nacht bringt keinen Rat mehr)
5sang14 partout dans la ville(La nuit porte plus conseil)
5sang14 überall in der Stadt (Die Nacht bringt keinen Rat mehr)
On a pas la même vie, on fait pas les mêmes bayes (yeah, yeah)
Wir haben nicht dasselbe Leben, wir machen nicht dieselben Dinge (Yeah, yeah)
Depuis qu'ça marche en équipe,
Seitdem es im Team läuft,
On mange tous à la même table (yeah, yeah)
Essen wir alle am selben Tisch (Yeah, yeah)
T'entends bang, bang, c′est le son du Beretta (ah, ah, ah, ah)
Du hörst Bang, Bang, das ist der Klang der Beretta (ah, ah, ah, ah)
Aujourd′hui, j'veux être riche au cas demain j′die-ie-ie-ie-ie
Heute will ich reich sein, falls ich morgen ster-er-er-er-erbe
On fait du cob à toutes les saisons
Wir machen Kohle zu jeder Jahreszeit
Dans l'bando comme si c′était à l'usine (bang, bang)
Im Bando, als wär's in der Fabrik (Bang, Bang)
Et pour ceux qui s′posent la question
Und für die, die sich die Frage stellen
J'ai triplé mon salaire dans la musique
Ich hab mein Gehalt in der Musik verdreifacht
Elle sait qu'j′suis un artiste, elle sait qu′j'suis actif
Sie weiß, dass ich ein Künstler bin, sie weiß, dass ich aktiv bin
Et qu′pour faire d'l′argent, j'ai plusieurs astuces
Und dass ich mehrere Tricks habe, um Geld zu machen
Frérot, reste assis, si faut qu′tu [?]
Bruder, bleib sitzen, wenn du [was tun] musst
Non rien a changé, j'pull up en capuche
Nein, nichts hat sich geändert, ich tauche mit Kapuze auf
Non, la nuit ne porte plus conseil
Nein, die Nacht bringt keinen Rat mehr
T'apprendras qu′ici tout va si vite (tout va si vite)
Du wirst lernen, dass hier alles so schnell geht (alles geht so schnell)
On vie la fast life, que du cash live, toute la night
Wir leben das Fast Life, nur Cash live, die ganze Nacht
Connu dans toutes les city
Bekannt in allen Städten
5sang14 partout dans toute la ville
5sang14 überall in der ganzen Stadt
Ce soir y′a qu'du ′gnac dans mon double cup
Heute Abend gibt's nur Cognac in meinem Double Cup
Bébé, toi et moi, c'est pas pour la vie
Baby, du und ich, das ist nicht fürs Leben
Elle sait qu′tous les jours j'fais que double up
Sie weiß, dass ich jeden Tag nur verdopple
Double up, double up
Verdopple, verdopple
Elle sait qu′tous les jours j'fais que double up
Sie weiß, dass ich jeden Tag nur verdopple
J'réponds pas d′toute la soirée, les jaloux peuvent parler
Ich antworte den ganzen Abend nicht, die Neider können reden
Mais j′pense qu'à faire grossir mon enveloppe (mon enveloppe)
Aber ich denke nur daran, meinen Umschlag dicker zu machen (meinen Umschlag)
La police dans l′radar,
Die Polizei im Radar,
On roule dans la ville(La nuit porte plus conseil)
Wir fahren durch die Stadt (Die Nacht bringt keinen Rat mehr)
Nos plans tombent jamais à l'eau même
Unsere Pläne fallen nie ins Wasser, selbst
Dans la pluie(La nuit porte plus conseil)
Im Regen (Die Nacht bringt keinen Rat mehr)
C′est la rue qui nous a rendu tant habile(La nuit porte plus conseil)
Die Straße hat uns so geschickt gemacht (Die Nacht bringt keinen Rat mehr)
5sang14 partout dans la ville(La nuit porte plus conseil)
5sang14 überall in der Stadt (Die Nacht bringt keinen Rat mehr)
On a pas la même vie, on fait pas les mêmes bayes (yeah, yeah)
Wir haben nicht dasselbe Leben, wir machen nicht dieselben Dinge (Yeah, yeah)
Depuis qu'ça marche en équipe,
Seitdem es im Team läuft,
On mange tous à la même table (yeah, yeah)
Essen wir alle am selben Tisch (Yeah, yeah)
T′entends bang, bang, c'est le son du Beretta (ah, ah, ah, ah)
Du hörst Bang, Bang, das ist der Klang der Beretta (ah, ah, ah, ah)
Aujourd'hui, j′veux être riche au cas demain j′die-ie-ie-ie-ie
Heute will ich reich sein, falls ich morgen ster-er-er-er-erbe
Depuis qu'ça marche en équipe (yeah)
Seitdem es im Team läuft (Yeah)
On mange tous à la même table (yeah)
Essen wir alle am selben Tisch (Yeah)
Tu sais c′qu'on fait la nuit
Du weißt, was wir nachts machen
Ouais on écrit des beats et on remplit des salles
Ja, wir schreiben Beats und füllen Säle
La nuit, ça roule sans permis (yah, yah)
Nachts wird ohne Führerschein gefahren (yah, yah)
Et ça fait l′argent sale (yah, yah)
Und es wird schmutziges Geld gemacht (yah, yah)
Tout l'monde sait qu′dans ma team, y'a pas que des gentils
Jeder weiß, dass in meinem Team nicht nur Nette sind
Mais tous des hommes respectables (rah)
Sondern alles respektable Männer (rah)
La nuit faut pas déconner (non)
Nachts sollte man keinen Scheiß bauen (nein)
Crois-moi, tu risques d'avoir un canon sous ton gros nez
Glaub mir, du riskierst, eine Kanone unter deiner großen Nase zu haben
(Paw, paw, paw)
(Paw, paw, paw)
Non, je ne peux plus pardonner
Nein, ich kann nicht mehr verzeihen
La jalousie de l′homme continue de m′étonner (m'étonner)
Die Eifersucht der Menschen erstaunt mich immer wieder (erstaunt mich)
Je débarque, j′mets le feu
Ich tauche auf, ich zünde alles an
Juste regarde, parlons peu
Schau einfach, reden wir wenig
Tu veux un show? Gros, sors la liasse de vingts (ouais, sors-la)
Du willst eine Show? Großer, hol das Bündel Zwanziger raus (ja, hol es raus)
J'me démarque, c′est le jeu
Ich hebe mich ab, das ist das Spiel
Sur le track, on est deux
Auf dem Track sind wir zu zweit
Random, Beretta, un rare venin (oh yeah)
Random, Beretta, ein seltenes Gift (oh yeah)
J'ai vu des amis devenir ennemis
Ich habe Freunde zu Feinden werden sehen
(J′ai vu des amis devenir ennemis)
(Ich habe Freunde zu Feinden werden sehen)
J'ai vu des bagarres devenir scènes de crime
Ich habe Schlägereien zu Tatorten werden sehen
(J'ai vu des bagarres devenir scènes de crime)
(Ich habe Schlägereien zu Tatorten werden sehen)
Hey yo, ici c′est dur d′avoir une saine vie
Hey yo, hier ist es schwer, ein gesundes Leben zu führen
Hey yo, verse le [?] le verre d'Hennessy
Hey yo, gieß den [Schuss] ins Hennessy-Glas
La police dans l′radar, on roule dans la ville
Die Polizei im Radar, wir fahren durch die Stadt
(La nuit porte plus conseil)
(Die Nacht bringt keinen Rat mehr)
Nos plans tombent jamais à l'eau même dans la pluie
Unsere Pläne fallen nie ins Wasser, selbst im Regen
(La nuit porte plus conseil)
(Die Nacht bringt keinen Rat mehr)
C′est la rue qui nous a rendu tant habile
Die Straße hat uns so geschickt gemacht
(La nuit porte plus conseil)
(Die Nacht bringt keinen Rat mehr)
5sang14 partout dans la ville
5sang14 überall in der Stadt
(La nuit porte plus conseil)
(Die Nacht bringt keinen Rat mehr)
On a pas la même vie, on fait pas les mêmes bayes (yeah, yeah)
Wir haben nicht dasselbe Leben, wir machen nicht dieselben Dinge (yeah, yeah)
Depuis qu'ça marche en équipe,
Seitdem es im Team läuft,
On mange tous à la même table (yeah, yeah)
Essen wir alle am selben Tisch (yeah, yeah)
T′entends bang, bang, c'est le son du Beretta (ah, ah, ah, ah)
Du hörst Bang, Bang, das ist der Klang der Beretta (ah, ah, ah, ah)
Aujourd'hui, j′veux être riche au cas demain j′die-ie-ie-ie-ie
Heute will ich reich sein, falls ich morgen ster-er-er-er-erbe





Writer(s): David Bouchard-sasseville, Dominic Bouchard-sasseville

White-B feat. Random - Blacklist
Album
Blacklist
date of release
17-05-2019



Attention! Feel free to leave feedback.