Lyrics and translation White Denim - Real Deal Momma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Deal Momma
Настоящая мамочка
I
keep
smiling
at
the
truck
stop,
gonna
forget
about
my
bills
Я
все
улыбаюсь
на
стоянке
для
грузовиков,
пытаюсь
забыть
о
своих
счетах
Needing
badly
to
get
over,
so
I'm
looking
for
a
new
deal
Мне
очень
нужно
прийти
в
себя,
поэтому
я
ищу
новую
сделку
I
try
to
make
enough
to
share,
it
turns
out
I
got
no
friends
Я
пытаюсь
заработать
достаточно,
чтобы
поделиться,
но
оказывается,
у
меня
нет
друзей
I'm
watching
the
phone,
now
do
I
wanna
make
amends?
Я
смотрю
на
телефон,
хочу
ли
я
теперь
помириться?
My
head
is
a
disaster,
my
mittens
in
the
dirt
В
моей
голове
кавардак,
мои
варежки
в
грязи
I'm
out
all
night
just
drinking,
sinking
helium
in
every
word
Я
всю
ночь
пью,
вкладывая
гелий
в
каждое
слово
'Cause
I'm
the
real
deal
momma,
I've
still
got
a
lot
to
prove
Потому
что
я
настоящая
мамочка,
детка,
мне
еще
многое
нужно
доказать
May
be
confused
about
a
few
things,
but
honey,
I'm
on
the
move
Может
быть,
я
путаюсь
в
некоторых
вещах,
но,
милая,
я
в
движении
Well,
I
knew
a
dude
for
years
but
his
name
I
won't
recall
Ну,
я
знал
одного
парня
много
лет,
но
его
имени
я
не
вспомню
With
an
axe
up
in
the
air,
С
топором
в
воздухе,
You'd
swear
that
he
was
nearly
ten
feet
tall
Можно
поклясться,
что
он
был
почти
три
метра
ростом
Blood
spraying
everywhere,
you'd
think
he
puts
it
down
with
style
Кровь
брызжет
повсюду,
можно
подумать,
что
он
делает
это
стильно
But
he's
slashing
at
your
throat
as
he
flashes
that
big-toothed
smile
Но
он
режет
тебе
горло,
сверкая
своей
зубастой
улыбкой
Oh,
he
came
from
the
suburbs,
but
he's
wearing
country
clothes
О,
он
приехал
из
пригорода,
но
носит
деревенскую
одежду
Custom
embroidery,
so
everybody
knows
Вышивка
на
заказ,
чтобы
все
знали
He's
the
real
deal
momma,
he's
sure
got
a
lot
to
prove
Он
настоящая
мамочка,
детка,
ему
точно
есть
что
доказать
I
do
wish
he'd
spare
some
of
the
Я
бы
хотел,
чтобы
он
пощадил
немного
Bullshit
and
give
me
something
I
can
use
Вранья
и
дал
мне
что-нибудь
полезное
Nostradamus
at
the
office
is
making
sure
that
he
gets
his
Нострадамус
в
офисе
следит
за
тем,
чтобы
получить
свое
Savage
in
the
wild,
bashing
heads
and
swinging
sticks
Дикарь
в
дикой
природе,
разбивает
головы
и
размахивает
палками
Sometimes
I
like
to
dream
that
I
am
lost
at
sea
Иногда
мне
нравится
мечтать,
что
я
потерялся
в
море
I
don't
know
why
but
I'm
always
trying
Не
знаю
почему,
но
я
всегда
пытаюсь
To
buy
something
everybody
gets
for
free
Купить
то,
что
все
получают
бесплатно
Oh,
it's
highly
likely
that
I'm
gonna
disappear
О,
очень
вероятно,
что
я
исчезну
So
I'm
hanging
on
with
everything
Поэтому
я
держусь
изо
всех
сил
I've
got,
I'm
gonna
fight
for
another
year
Что
у
меня
есть,
я
буду
бороться
еще
год
'Cause
I'm
the
real
deal
momma,
I've
still
got
a
lot
to
lose
Потому
что
я
настоящая
мамочка,
детка,
мне
еще
есть
что
терять
May
be
confused
about
a
few
things,
but
honey,
I'm
on
the
move
Может
быть,
я
путаюсь
в
некоторых
вещах,
но,
милая,
я
в
движении
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): joshua block, james petralli, steve terebecki, ethan johns, jonathan horne, jeff olson
Album
Stiff
date of release
25-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.