Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Emotional
Так эмоционально
Here's
an
idea
we
can
punch
a
hole
Вот
идея:
мы
можем
пробить
дыру
In
the
wall
we
share
so
we
can
always
know
В
стене,
что
нас
разделяет,
чтобы
всегда
знать,
If
we're
feeling
hot
acting
cold
Если
нам
жарко,
когда
ведем
себя
холодно,
Fearing
lies
when
the
truth
is
told
Боимся
лжи,
когда
правда
сказана.
I
caused
your
curve
in
a
raining
world
Я
стал
причиной
твоей
печали
в
этом
дождливом
мире.
Reactive
reeling
Реактивная
катушка,
Goodbye
girl
Прощай,
девочка.
Crawling
ceiling
Ползущий
потолок.
Can't
be
sure
Не
могу
быть
уверен,
I
just
want
to
let
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
I
lose
control
Что
я
теряю
контроль.
I
just
want
to
let
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
don't
want
to
be
so
emotional
Что
я
не
хочу
быть
таким
эмоциональным,
But
I
lose
control
Но
я
теряю
контроль.
I
just
want
to
let
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
Violent
luck
of
stolen
milk
Жестокая
удача
украденного
молока,
Paint
dripping
off
your
window
sill
Краска
капает
с
твоего
подоконника,
Quiet
glug
for
an
egg
white
pill
Тихий
глоток
таблетки
из
яичного
белка,
See
our
will
but
we
won't
keep
still
Видим
нашу
волю,
но
мы
не
будем
стоять
на
месте.
You
caused
my
curve
in
a
raining
world
Ты
стала
причиной
моей
печали
в
этом
дождливом
мире.
Reactive
reeling
Реактивная
катушка,
Goodbye
girl
Прощай,
девочка.
Crawling
ceiling
Ползущий
потолок.
Can't
be
sure
Не
могу
быть
уверен,
I
just
want
to
let
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
I
lose
control
Что
я
теряю
контроль.
I
just
want
to
let
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
don't
want
to
be
so
emotional
Что
я
не
хочу
быть
таким
эмоциональным,
But
I
lose
control
Но
я
теряю
контроль.
I
just
want
to
let
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
Super
dark
day
delivered
heavenly
wind
Супер
мрачный
день
принес
небесный
ветер,
Starting
at
the
end,
I
don't
know
where
to
begin
Начиная
с
конца,
я
не
знаю,
с
чего
начать,
And
the
rented
Subaru's
closing
in
И
арендованная
Субару
приближается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Petralli, Steven Terebecki, Mike St. Clair
Attention! Feel free to leave feedback.