White Dragon - CEO - translation of the lyrics into Russian

CEO - White Dragontranslation in Russian




CEO
ГЕНДИРЕКТОР
Yeah
Йе
Let's go-o
Погнали-и
Let's get it, Bryce
Зажигай, Брайс
Yeah
Йе
I never fall down cuz I'm destined (whoa)
Я не падаю, ведь мне предназначено (воу)
To be flying to the top, manifesting (yeah)
Взлететь к вершине, воплощаю мечты (йе)
I ain't never gonna stop, I ain't resting
Я не остановлюсь, мне не нужен покой
Grind, then I'm festing
Грызу гранит, потом гуляю
Take risks and investing
Рискую, инвестирую
You CAN see me ain't no wrestling
Я на виду не спрятать в тень
I never look back
Я не оглядываюсь
Got my own track (yeah)
Мой путь мой след (йе)
Set the aim, pull the trigger and attack, yeah
Целься, стреляй, нападай, да
Blasting the top, 'bout to hit my prime
Прорываюсь наверх, мой звёздный час
Things are getting bigger
Всё становится больше
It feels so damn right, yeah (let's go)
Это кайф, так и должно быть (погнали)
I been chasing it every day, kid
Я гнался за этим каждый день, пацан
There's a normal mold
Есть обычная жизнь
I don't even try to fit, no!
Но я в рамки не лезу, нет!
Won't be wasting any time
Не теряю ни секунды
There's a girl I'll make her mine
Девушку добьюсь будет моей
Wanna hurt? Don't even try
Хочешь боли? Даже не пробуй
You'll be screwed, yeah, every time
Будешь бит, да, каждый раз
Yeah, I feel real
Да, я чувствую
Try not to reveal anything you plan
Не раскрывай свои карты
'Cause people like to steal, yeah
Ведь любят люди украсть, йе
Energy and thrill consequence in chill
Энергию, кайф, последствия в chill
'Cause you felt reward as real
Ведь ты чувствовал, что награда реальна
And you shared what's meant to be sealed, yeah
И делился тем, что должно быть тайной, йе
I run it like a CEO
Я руковожу, как гендиректор
I move like an athlete pro
Движусь, как профи-атлет
I party like a rockstar's show
Тусуюсь, как рок-звезда
I live every day like my last, never know
Живу каждый день, как последний, кто знает
I run it like a CEO
Я руковожу, как гендиректор
I move like an athlete pro
Движусь, как профи-атлет
I party like a rockstar's show
Тусуюсь, как рок-звезда
I live every day like my last, never know
Живу каждый день, как последний, кто знает
I run it like a CEO
Я руковожу, как гендиректор
I move like an athlete pro
Движусь, как профи-атлет
I party like a rockstar's show
Тусуюсь, как рок-звезда
I live every day like my last, never know
Живу каждый день, как последний, кто знает
I run it like a CEO
Я руковожу, как гендиректор
I move like an athlete pro
Движусь, как профи-атлет
I party like a rockstar's show
Тусуюсь, как рок-звезда
I live every day (round 2) like my last, never know
Живу каждый день (раунд 2) как последний, кто знает
I like life, it gives you a chance for greatness (that's right)
Мне нравится жизнь шанс на величие (вот так)
And you can waste it, or you can take it (let's go)
Можно профукать или взять (погнали)
Take control of your fate and chase it (okay)
Возьми судьбу в руки и гони (окей)
I've been running towards dreams since I was just a kid (hey)
Я бегу за мечтой с самых юных лет (хей)
I've been held down, held back, hated
Меня давили, сдерживали, ненавидели
I've been pissed off, mad, frustrated... (yeah)
Я злился, бесился, был в бешенстве... (йе)
I've been loved, admired and finally made it
Меня любили, восхищались, и вот я здесь
To the other side where I realize something sacred (that's right)
По ту сторону, где понял нечто важное (вот так)
It's not about what anyone else thinks of me (nah)
Неважно, что думают другие (не-а)
It's all about how I live, what's my legacy (yeah)
Важно, как живу, какой след оставлю (йе)
Am I happy? Did I give fucking everything?
Счастлив ли? Отдал ли всё без остатка?
Or did I hold back, scared of all the uncertainty?
Или струсил, дрожа перед неизвестностью?
I think differently
Я мыслю иначе
That's why I'm different, see (okay)
Поэтому я не такой, видишь? (окей)
That's what happens when you take control of destiny (let's go)
Так бывает, когда сам решаешь свою судьбу (погнали)
I have dignity
Во мне есть гордость
My pride it lives in me
Моё достоинство со мной
And now it's time to teach others how to win with me...
И сейчас я научу других побеждать со мной...
I run it like a CEO
Я руковожу, как гендиректор
I move like an athlete pro
Движусь, как профи-атлет
I party like a rockstar's show
Тусуюсь, как рок-звезда
I live every day like my last, never know
Живу каждый день, как последний, кто знает
I run it like a CEO
Я руковожу, как гендиректор
I move like an athlete pro
Движусь, как профи-атлет
I party like a rockstar's show
Тусуюсь, как рок-звезда
I live every day like my last, never know
Живу каждый день, как последний, кто знает
I run it like a CEO
Я руковожу, как гендиректор
I move like an athlete pro
Движусь, как профи-атлет
I party like a rockstar's show
Тусуюсь, как рок-звезда
I live every day like my last, never know
Живу каждый день, как последний, кто знает
I run it like a CEO
Я руковожу, как гендиректор
I move like an athlete pro
Движусь, как профи-атлет
I party like a rockstar's show
Тусуюсь, как рок-звезда
I live every day like my last, never know
Живу каждый день, как последний, кто знает
I will be the best
Я буду лучшим
I will be the greatest
Я буду величайшим
If it's just in my head
Даже если это лишь в моей голове
I don't care, man, I made it
Мне плевать, чувак, я добился
Peace in my mind
Покой в душе
I'm alive, I'm fine
Я жив, я в порядке
I'll live my best life
Проживу свою лучшую жизнь
With the gift of time...
С даром времени...
I will be the best
Я буду лучшим
I will be the greatest
Я буду величайшим
If it's just in my head
Даже если это лишь в моей голове
I don't care, man, I made it
Мне плевать, чувак, я добился
Peace in my mind
Покой в душе
I'm alive, I'm fine
Я жив, я в порядке
I'll live my best life
Проживу свою лучшую жизнь
With the gift of time...
С даром времени...
I will be the best
Я буду лучшим
I will be the greatest
Я буду величайшим
If it's just in my head
Даже если это лишь в моей голове
I don't care, man, I made it
Мне плевать, чувак, я добился
Peace in my mind
Покой в душе
I'm alive, I'm fine
Я жив, я в порядке
I'll live my best life
Проживу свою лучшую жизнь
With the gift of time...
С даром времени...
I will be the best
Я буду лучшим
I will be the greatest
Я буду величайшим
If it's just in my head
Даже если это лишь в моей голове
I don't care, man, I made it
Мне плевать, чувак, я добился
Peace in my mind
Покой в душе
I'm alive, I'm fine
Я жив, я в порядке
I'll live my best life
Проживу свою лучшую жизнь
With the gift of time...
С даром времени...






Attention! Feel free to leave feedback.