White Dragon - Lucid Dream - translation of the lyrics into German

Lucid Dream - White Dragontranslation in German




Lucid Dream
Luzider Traum
Темний біль
Dunkler Schmerz
Темний біль
Dunkler Schmerz
Кольору твого волосся...
Von der Farbe deiner Haare...
I like when you smile
Ich mag es, wenn du lächelst
I mean, I can't get my eyes away from it...
Ich meine, ich kann meine Augen nicht davon abwenden...
Let me feel like we could be in a scene
Lass mich fühlen, als könnten wir in einer Szene sein
A lucid dream
Ein luzider Traum
Got away with it...
Bin damit durchgekommen...
I wrote you a couple songs
Ich schrieb dir ein paar Lieder
Hoped you'd hear them one day
Hoffte, du würdest sie eines Tages hören
Yeah, I wrote you a couple songs
Ja, ich schrieb dir ein paar Lieder
Never posted them yet, didn't have inspiration
Hatte keine Inspiration, hab sie nie veröffentlicht
But you made me write another one... Is this final section?
Aber du brachtest mich dazu, noch eins zu schreiben... Ist dies der letzte Teil?
Mmm...
Mmm...
Magic thread connected:
Magischer Faden verbunden:
Voice chat, Millena -
Sprachchat, Millena
I'm again impacted
Ich bin wieder betroffen
Wanted to say hi
Wollte Hallo sagen
Where have you been?
Wo bist du gewesen?
But decided not to bother you
Aber entschied, dich nicht zu stören
Cuz now you're with him...
Denn jetzt bist du mit ihm...
(Him, Him)
(Ihm, Ihm)
I like when you smile
Ich mag es, wenn du lächelst
I mean, I can't get my eyes away from it...
Ich meine, ich kann meine Augen nicht davon abwenden...
Let me feel like we could be in a scene
Lass mich fühlen, als könnten wir in einer Szene sein
A lucid dream
Ein luzider Traum
Got away with it...
Bin damit durchgekommen...
At first, it didn't hurt much
Zuerst tat es nicht so weh
You just left it to fade
Du ließest es einfach verblassen
Didn't let us stay in touch
Ließest uns nicht in Kontakt bleiben
Searched you through the whole web
Durchsuchte das ganze Netz nach dir
Never found a thing...
Fand nie etwas...
It's been weeks since I knew -
Es sind Wochen, seit ich wusste
You made me feel something...
Du ließest mich etwas spüren...
(Ooh) You'd be all that I wanted
(Ooh) Du wärst alles, was ich wollte
Things would unravel, if the fate would want it
Dinge würden sich lösen, wenn das Schicksal es wollte
And it did, did unravel
Und es löste sich, löste sich
In a different way, though
Auf andere Weise jedoch
Filling up my cup of pain I could experience cuz of... you
Füllte meinen Schmerzbecher, den ich erfahren konnte wegen... dir
(Cuz of, cuz of...)
(Wegen, wegen...)
I like when you smile, I mean... (Ho-oh, ho-oh)
Ich mag es, wenn du lächelst, ich meine... (Ho-oh, ho-oh)
I can't get my eyes (Ho-oh-oh)
Ich kann meine Augen nicht (Ho-oh-oh)
Away from it...(Ooh-oh-oh-oh-oh)
Davon abwenden... (Ooh-oh-oh-oh-oh)
Let me feel (Ho-oh)
Lass mich spüren (Ho-oh)
Like we could be in a scene (Ho-oh)
Als könnten wir in einer Szene sein (Ho-oh)
A lucid dream (Ho-oh-oh)
Ein luzider Traum (Ho-oh-oh)
Got away with it... (Oh-ooh-oh-oh-oh)
Bin damit durchgekommen... (Oh-ooh-oh-oh-oh)






Attention! Feel free to leave feedback.