Lyrics and translation White Hinterland - Mon Ami La Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Ami La Rose
Мой друг роза
On
est
bien
peu
de
chose
Мы
так
мало
значим,
Et
mon
amie
la
rose
И
моя
подруга
роза
Me
l'a
dit
ce
matin
Сказала
мне
сегодня
утром:
A
l'aurore
je
suis
née
На
рассвете
я
родилась,
Baptisée
de
rosée
Росой
я
была
крещена,
Je
me
suis
épanouie
Я
распустилась,
Heureuse
et
amoureuse
Счастливая
и
влюбленная
Aux
rayons
du
soleil
В
лучи
солнца,
Me
suis
fermée
la
nuit
Закрылась
я
ночью,
Me
suis
réveillée
vieille
Проснулась
старой.
Pourtant
j'étais
très
belle
Однако
я
была
очень
красива,
Oui
j'étais
la
plus
belle
Да,
я
была
самой
красивой
Des
fleurs
de
ton
jardin
Из
цветов
твоего
сада.
On
est
bien
peu
de
chose
Мы
так
мало
значим,
Et
mon
amie
la
rose
И
моя
подруга
роза
Me
l'a
dit
ce
matin
Сказала
мне
сегодня
утром:
Vois
le
dieu
qui
m'a
faite
Видишь,
бог,
который
меня
создал,
Me
fait
courber
la
tête
Заставляет
меня
склонить
голову,
Et
je
sens
que
je
tombe
И
я
чувствую,
что
падаю,
Et
je
sens
que
je
tombe
И
я
чувствую,
что
падаю,
Mon
cur
est
presque
nu
Сердце
мое
почти
обнажено,
J'ai
le
pied
dans
la
tombe
Ногой
я
уже
в
могиле,
Déjà
je
ne
suis
plus
Меня
уже
больше
нет.
Tu
m'admirais
hier
Ты
любовался
мной
вчера,
Et
je
serai
poussière
А
завтра
я
стану
прахом
Pour
toujours
demain.
Навсегда.
On
est
bien
peu
de
chose
Мы
так
мало
значим,
Et
mon
amie
la
rose
И
моя
подруга
роза
Est
morte
ce
matin
Умерла
сегодня
утром.
La
lune
cette
nuit
Луна
этой
ночью
A
veillé
mon
amie
Присматривала
за
моей
подругой,
Moi
en
rêve
j'ai
vu
Мне
во
сне
явилась
Eblouissante
et
nue
Ослепительная
и
обнаженная
Son
âme
qui
dansait
Её
душа,
что
танцевала
Bien
au-delà
des
nues
Высоко-высоко
в
небесах,
Et
qui
me
souriait
И
улыбалась
мне.
Crois
celui
qui
peut
croire
Верь
тому,
кто
может
верить,
Moi,
j'ai
besoin
d'espoir
Мне
нужна
надежда,
Sinon
je
ne
suis
rien
Иначе
я
ничто,
Ou
bien
si
peu
de
chose
Или
такая
незначительная,
C'est
mon
amie
la
rose
Это
моя
подруга
роза
Qui
l'a
dit
hier
matin
Сказала
мне
вчера
утром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cecile Caulier, Jacques Lacome D Estalenx
Attention! Feel free to leave feedback.