Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napoleon At Waterloo
Napoleon bei Waterloo
He
holds
us
all
in
his
hands
Er
hält
uns
alle
in
seinen
Händen
He
is
the
one
who's
in
command
Er
ist
derjenige,
der
befehligt
He
leads
us
down
to
the
knoll
Er
führt
uns
hinunter
zum
Hügel
The
skies
begin
to
fill
with
smoke
Die
Himmel
beginnen
sich
mit
Rauch
zu
füllen
But
do
not
falter,
nor
stand
afraid
Aber
wanke
nicht,
und
fürchte
dich
nicht,
mein
Lieber,
He
is
the
one
who
holds
us
all
Er
ist
derjenige,
der
uns
alle
hält
No,
do
not
falter
nor
stand
afraid
Nein,
wanke
nicht,
noch
fürchte
dich,
mein
Lieber,
He
is
the
one
who
holds
us
all
Er
ist
derjenige,
der
uns
alle
hält
As
one
by
one
we
fall
Während
einer
nach
dem
anderen
von
uns
fällt
There
goes
now
another
man
down
Da
geht
wieder
ein
Mann
zu
Boden
There
goes
now
another
man
down
Da
geht
wieder
ein
Mann
zu
Boden
There
goes
now
another
man
down...
Da
geht
wieder
ein
Mann
zu
Boden...
They
put
their
trust
in
his
hands
Sie
legen
ihr
Vertrauen
in
seine
Hände
And
a
medal
on
his
chest
Und
eine
Medaille
auf
seine
Brust
And
the
ladies
who
swoon
say
Und
die
Damen,
die
in
Ohnmacht
fallen,
sagen
That's
the
place
where
his
purple
heart
is
Das
ist
die
Stelle,
wo
sein
purpurnes
Herz
ist
Where
his
purple
heart
is
Wo
sein
purpurnes
Herz
ist
Where
his
purple
heart
is
Wo
sein
purpurnes
Herz
ist
Where
his
purple
heart
is
Wo
sein
purpurnes
Herz
ist
Where
his
purple
heart
is
Wo
sein
purpurnes
Herz
ist
There
goes
now
another
man
down
Da
geht
wieder
ein
Mann
zu
Boden
There
goes
now
another
man
down
Da
geht
wieder
ein
Mann
zu
Boden
There
goes
now
another
man
down...
Da
geht
wieder
ein
Mann
zu
Boden...
The
lights
light
up
the
backsides
Die
Lichter
beleuchten
die
Rückseiten
Of
all
the
soldiers
on
their
guard
who
are
waiting
Aller
Soldaten,
die
auf
Wache
sind
und
warten
And
the
captain
of
the
battalion
shouts
Und
der
Hauptmann
des
Bataillons
ruft
There
goes
now
another
man
down...
Da
geht
wieder
ein
Mann
zu
Boden...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Dienel
Attention! Feel free to leave feedback.