Lyrics and translation White Lies - As I Try Not To Fall Apart
As I Try Not To Fall Apart
Пока я пытаюсь не пасть духом
Am
I
a
faulty
kind
of
man,
so
tender
in
the
heart?
Неужели
я
так
хрупок,
так
нежен
в
душе?
Are
clues
embedded
in
my
hands,
or
horoscope
or
cards?
Может,
на
моих
руках
есть
знаки,
подсказки
в
гороскопе
или
картах?
No,
I'm
no
special
grain
of
sand
or
undiscovered
star
Нет,
я
не
какая-то
особенная
песчинка
или
неоткрытая
звезда
If
there's
a
great
and
holy
plan
I'd
rather
have
no
part
Если
есть
великий
и
божественный
замысел,
я
бы
предпочел
не
участвовать
в
нем
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Так
всегда
бывает,
так
всегда
бывает
You
always
unwind
my
head,
unmake
the
bed
like
Sunday?
Ты
забиваешь
мне
голову
мыслями,
взрываешь
мою
постель,
как
в
воскресенье?
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Так
всегда
бывает,
так
всегда
бывает
You
get
me
talking
to
the
dead
and
questioning
if
I'm
alive
at
all?
Ты
заставляешь
меня
говорить
с
мертвыми
и
спрашивать
себя,
жив
ли
я
вообще?
Why
every
morning
waking
up
Почему
каждое
утро,
просыпаясь
Must
I
try
not
to
fall,
must
I
try
not
to
fall
apart?
Должен
я
стараться
не
пасть,
должен
я
стараться
не
пасть
духом?
You
take
me
in
your
grateful
arms
Ты
заключаешь
меня
в
свои
благодарные
объятия
And
I
try
not
to
fall,
oh,
I
try
not
to
fall
apart
И
я
стараюсь
не
пасть,
о,
я
стараюсь
не
пасть
духом
It's
not
the
way
a
man
like
me
behaves
Мужчины
так
себя
не
ведут
It's
not
the
way
the
world
would
have
me
play
my
part
Мир
не
хочет,
чтобы
я
играл
эту
роль
Then
why
does
every
fibre
shake
Тогда
почему
же
каждая
клеточка
моего
тела
дрожит
As
I
try
not
to
fall,
as
I
try
not
to
fall
apart?
Пока
я
пытаюсь
не
пасть,
пока
я
пытаюсь
не
пасть
духом?
Am
I
a
low
and
lacking
man,
no
shimmer
to
my
soul?
Неужели
я
такой
ничтожный
и
жалкий,
без
искры
в
душе?
Am
I
a
spindle
wound
too
tight,
a
fraction
of
a
whole?
Неужели
я
- слишком
туго
натянутая
пружина,
лишь
часть
чего-то
большего?
No,
I've
no
party
tricks,
my
hand
is
empty
as
a
vault
Нет,
у
меня
нет
фокусов
в
запасе,
моя
рука
пуста,
как
сейф
If
there's
a
charge,
oh,
then
I'll
stand
and
do
the
time
for
every
fault
Если
есть
обвинение,
о,
тогда
я
встану
и
отвечу
за
каждую
свою
ошибку
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Так
всегда
бывает,
так
всегда
бывает
You
always
unwind
my
head,
unmake
the
bed
like
Sunday?
Ты
забиваешь
мне
голову
мыслями,
взрываешь
мою
постель,
как
в
воскресенье?
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Так
всегда
бывает,
так
всегда
бывает
You
get
me
talking
to
the
dead
and
questioning
if
I'm
alive
at
all?
Ты
заставляешь
меня
говорить
с
мертвыми
и
спрашивать
себя,
жив
ли
я
вообще?
Why
every
morning
waking
up
Почему
каждое
утро,
просыпаясь
Must
I
try
not
to
fall,
must
I
try
not
to
fall
apart?
Должен
я
стараться
не
пасть,
должен
я
стараться
не
пасть
духом?
You
take
me
in
your
grateful
arms
Ты
заключаешь
меня
в
свои
благодарные
объятия
And
I
try
not
to
fall,
oh,
I
try
not
to
fall
apart
И
я
стараюсь
не
пасть,
о,
я
стараюсь
не
пасть
духом
It's
not
the
way
a
man
like
me
behaves
Мужчины
так
себя
не
ведут
It's
not
the
way
the
world
would
have
me
play
my
part
Мир
не
хочет,
чтобы
я
играл
эту
роль
Then
why
does
every
fibre
shake
Тогда
почему
же
каждая
клеточка
моего
тела
дрожит
As
I
try
not
to
fall,
as
I
try
not
to
fall
apart?
Пока
я
пытаюсь
не
пасть,
пока
я
пытаюсь
не
пасть
духом?
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Так
всегда
бывает,
так
всегда
бывает
You
always
unwind
my
head
unmake
the
bed
like
Sunday?
Ты
забиваешь
мне
голову
мыслями,
взрываешь
мою
постель,
как
в
воскресенье?
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Так
всегда
бывает,
так
всегда
бывает
You
get
me
talking
to
the
dead
and
questioning
if
I'm
alive
at
all?
Ты
заставляешь
меня
говорить
с
мертвыми
и
спрашивать
себя,
жив
ли
я
вообще?
Why
every
morning
waking
up
Почему
каждое
утро,
просыпаясь
Must
I
try
not
to
fall,
must
I
try
not
to
fall
apart?
Должен
я
стараться
не
пасть,
должен
я
стараться
не
пасть
духом?
You
take
me
in
your
grateful
arms
Ты
заключаешь
меня
в
свои
благодарные
объятия
And
I
try
not
to
fall,
oh,
I
try
not
to
fall
apart
И
я
стараюсь
не
пасть,
о,
я
стараюсь
не
пасть
духом
It's
not
the
way
a
man
like
me
behaves
Мужчины
так
себя
не
ведут
It's
not
the
way
the
world
would
have
me
play
my
part
Мир
не
хочет,
чтобы
я
играл
эту
роль
Then
why
does
every
fibre
shake
Тогда
почему
же
каждая
клеточка
моего
тела
дрожит
As
I
try
not
to
fall,
as
I
try
not
to
fall
apart?
Пока
я
пытаюсь
не
пасть,
пока
я
пытаюсь
не
пасть
духом?
As
I
try
not
to
fall
apart
Пока
я
пытаюсь
не
пасть
духом
As
I
try
not
to
fall
apart
Пока
я
пытаюсь
не
пасть
духом
As
I
try
not
to
fall
apart
Пока
я
пытаюсь
не
пасть
духом
As
I
try
not
to
fall
apart
Пока
я
пытаюсь
не
пасть
духом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Mcveigh, Charles Cave, Jack Brown
Attention! Feel free to leave feedback.