Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
comes
that
venom,
shake
and
cold
Hier
kommt
dieses
Gift,
Zittern
und
Kälte
Makes
a
boy
out
of
big
bones
Macht
einen
Jungen
aus
großen
Knochen
And
I
am
humbled,
and
I
fold
over
quick
Und
ich
bin
gedemütigt,
und
ich
knicke
schnell
ein
Where
dreams
grow,
rain
will
fall
Wo
Träume
wachsen,
wird
Regen
fallen
I'm
in
a
car
I
cannot
drive,
down
the
hill
to
your
grace
Ich
bin
in
einem
Auto,
das
ich
nicht
fahren
kann,
den
Hügel
hinab
zu
deiner
Gnade
A
broken
puppet
to
the
sky
as
it
spins
Eine
zerbrochene
Marionette
für
den
Himmel,
wie
er
sich
dreht
Oh,
blue
drift,
save
my
face
Oh,
blaue
Drift,
rette
mein
Gesicht
So
sick
of
my
wonder,
wanna
break
my
feeling
So
überdrüssig
meines
Grübelns,
will
mein
Gefühl
zerbrechen
I'm
off
my
tracks
and
the
wheels
are
screaming
Ich
bin
von
der
Spur
abgekommen
und
die
Räder
schreien
No
now
all
future,
no
hand
is
healing
Keine
Zukunft
mehr
jetzt,
keine
Hand
heilt
I'm
on
my
back
and
the
dark
is
feeding
Ich
liege
auf
dem
Rücken
und
die
Dunkelheit
frisst
I'm
in
a
house
built
for
the
dead,
trying
to
find
a
window
Ich
bin
in
einem
Haus,
gebaut
für
die
Toten,
versuche
ein
Fenster
zu
finden
Once
hidden
songs
weigh
down
my
head
Einst
verborgene
Lieder
lasten
auf
meinem
Kopf
Their
tunes
all
regrets
of
old
heroes
Ihre
Melodien
alle
Reue
alter
Helden
So
sick
of
my
wonder,
wanna
break
my
feeling
So
überdrüssig
meines
Grübelns,
will
mein
Gefühl
zerbrechen
I'm
off
my
tracks
and
the
wheels
are
screaming
Ich
bin
von
der
Spur
abgekommen
und
die
Räder
schreien
No
now
all
future,
no
hand
is
healing
Keine
Zukunft
mehr
jetzt,
keine
Hand
heilt
I'm
on
my
back
and
the
dark
is
feeding
Ich
liege
auf
dem
Rücken
und
die
Dunkelheit
frisst
Blue
drift
is
taking
me
home
Blaue
Drift
bringt
mich
nach
Hause
Blue
drift
is
taking
me
home
Blaue
Drift
bringt
mich
nach
Hause
This
is
my
friend
who
never
cared
Das
ist
mein
Freund,
der
sich
nie
gekümmert
hat
This
is
my
dog
that
never
came
home
Das
ist
mein
Hund,
der
nie
nach
Hause
kam
And
I
would
trade
whatever
bled
Und
ich
würde
alles
tauschen,
was
blutete
For
just
a
lift
to
new
ways
Für
nur
einen
Auftrieb
zu
neuen
Wegen
And
a
heart
of
stone
Und
ein
Herz
aus
Stein
So
sick
of
my
wonder,
wanna
break
my
feeling
So
überdrüssig
meines
Grübelns,
will
mein
Gefühl
zerbrechen
I'm
off
my
tracks
and
the
wheels
are
screaming
Ich
bin
von
der
Spur
abgekommen
und
die
Räder
schreien
No
now
all
future,
no
hand
is
healing
Keine
Zukunft
mehr
jetzt,
keine
Hand
heilt
I'm
on
my
back
and
the
dark
is
feeding
Ich
liege
auf
dem
Rücken
und
die
Dunkelheit
frisst
So
sick
of
my
wonder,
wanna
break
my
feeling
So
überdrüssig
meines
Grübelns,
will
mein
Gefühl
zerbrechen
I'm
off
my
tracks
and
the
wheels
are
screaming
Ich
bin
von
der
Spur
abgekommen
und
die
Räder
schreien
No
now
all
future,
no
hand
is
healing
Keine
Zukunft
mehr
jetzt,
keine
Hand
heilt
I'm
on
my
back
and
the
dark
is
feeding
Ich
liege
auf
dem
Rücken
und
die
Dunkelheit
frisst
I'm
on
my
back
and
the
dark
is
feeding
Ich
liege
auf
dem
Rücken
und
die
Dunkelheit
frisst
I'm
on
my
back
and
the
dark
is
feeding
Ich
liege
auf
dem
Rücken
und
die
Dunkelheit
frisst
I'm
on
my
back
and
the
dark
is
feeding
Ich
liege
auf
dem
Rücken
und
die
Dunkelheit
frisst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Mcveigh, Charles Cave, Jack Brown
Attention! Feel free to leave feedback.