White Lies - Staring At The Sun - Bonus Track - translation of the lyrics into German




Staring At The Sun - Bonus Track
Starrst du die Sonne an - Bonus Track
You with your two cars, little suit and paid love
Du mit deinen zwei Autos, deinem feinen Anzug und deiner erkauften Liebe
If I guess your life's alright
Wenn ich raten müsste, ist dein Leben in Ordnung
You own this slick bar
Dir gehört diese schicke Bar
Really just a quiet hub for hope for the books to fight
In Wirklichkeit nur ein ruhiger Treffpunkt für Hoffnungen, dass sich die Bücher gut verkaufen
Your kids are all grown, super good to staying home
Deine Kinder sind alle erwachsen, super darin, zu Hause zu bleiben
Cash on a drip and ties
Geld im Überfluss und Krawatten
Fame is a week's throne, never more than quick loan
Ruhm ist ein Thron für eine Woche, nie mehr als ein schneller Kredit
Let's drink to playing tonight
Lass uns darauf trinken, heute Abend zu spielen
And we can talk all night and discuss your case
Und wir können die ganze Nacht reden und deinen Fall besprechen
But I don't think it's medicine, I just think you're missing these
Aber ich glaube nicht, dass es Medizin ist, ich glaube nur, du vermisst diese
Open wounds and the midnight chase
Offenen Wunden und die Mitternachtsjagd
Oh I won't give a blessing
Oh, ich werde keinen Segen geben
The cold will keep you guessing you're wrong
Die Kälte wird dich immer wieder zweifeln lassen, dass du falsch liegst
Why you staring at the sun?
Warum starrst du die Sonne an?
You keep guessing you're wrong
Du zweifelst immer wieder, dass du falsch liegst
Staring at the sun
Starrst die Sonne an
So, what's your ploy here?
Also, was ist dein Plan hier?
Picking salt from old tears
Salz aus alten Tränen picken
I've got no games to hide
Ich habe keine Spiele zu verbergen
We're not the same
Wir sind nicht gleich
We've never been the same, and that's not gonna change tonight
Wir waren nie gleich, und das wird sich heute Nacht nicht ändern
And we can talk all night and discuss your case
Und wir können die ganze Nacht reden und deinen Fall besprechen
But I don't think it's medicine, I just think you're missing these
Aber ich glaube nicht, dass es Medizin ist, ich glaube nur, du vermisst diese
Open wounds and the midnight chase
Offenen Wunden und die Mitternachtsjagd
Oh, I won't give a blessing
Oh, ich werde keinen Segen geben
The cold will keep you guessing you're wrong
Die Kälte wird dich immer wieder zweifeln lassen, dass du falsch liegst
Why you staring at the sun?
Warum starrst du die Sonne an?
You keep guessing you're wrong
Du zweifelst immer wieder, dass du falsch liegst
Staring at the sun
Starrst die Sonne an
And we can talk all night and discuss your case
Und wir können die ganze Nacht reden und deinen Fall besprechen
But I don't think it's medicine, I just think you're missing these
Aber ich glaube nicht, dass es Medizin ist, ich glaube nur, du vermisst diese
Open wounds and the midnight chase
Offenen Wunden und die Mitternachtsjagd
Oh, I won't give a blessing
Oh, ich werde keinen Segen geben
The cold will keep you guessing you're wrong
Die Kälte wird dich immer wieder zweifeln lassen, dass du falsch liegst
Why you staring at the sun?
Warum starrst du die Sonne an?
You keep guessing you're wrong
Du zweifelst immer wieder, dass du falsch liegst
Staring at the sun
Starrst die Sonne an





Writer(s): Harry Mcveigh, Charles Cave, Jack Brown


Attention! Feel free to leave feedback.