Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What If We're Bad Together - Bonus Track
Was, wenn wir schlecht füreinander sind - Bonustrack
Winter
at
every
door
Winter
an
jeder
Tür
You
make
your
call
to
praise
of
again
Du
rufst
wieder
zum
Lobpreis
auf
The
air
is
rich,
but
your
heart's
still
poor
Die
Luft
ist
reich,
aber
dein
Herz
ist
immer
noch
arm
As
if
I
needed
only
to
fair
Als
ob
ich
nur
fair
sein
müsste
Don't
you
ever
feel
yourself?
Fühlst
du
dich
jemals
selbst?
The
only
time
is
time
you
miss
Die
einzige
Zeit
ist
die
Zeit,
die
du
vermisst
Don't
you
ever
shop
for
change
Suchst
du
jemals
nach
Veränderung
Or
try
to
find
a
rhyme
that
don't
exist?
Oder
versuchst
du,
einen
Reim
zu
finden,
den
es
nicht
gibt?
What
if
we're
bad
together?
Was,
wenn
wir
schlecht
füreinander
sind?
What
if
we're
bad
together?
Was,
wenn
wir
schlecht
füreinander
sind?
What
if
we're
bad
together?
Was,
wenn
wir
schlecht
füreinander
sind?
What
if
we're
bad
together?
Was,
wenn
wir
schlecht
füreinander
sind?
Frost
on
your
sicken
nose
Frost
auf
deiner
kränkelnden
Nase
Oh,
how
we
kick
and
scream
at
the
end
Oh,
wie
wir
am
Ende
strampeln
und
schreien
What
if
we're
bad
together?
Was,
wenn
wir
schlecht
füreinander
sind?
What
if
we're
bad
together?
Was,
wenn
wir
schlecht
füreinander
sind?
What
if
we're
bad
together?
Was,
wenn
wir
schlecht
füreinander
sind?
What
if
we're
bad
together?
Was,
wenn
wir
schlecht
füreinander
sind?
No
need
to
write
or
call
Du
brauchst
nicht
zu
schreiben
oder
anzurufen
You
sent
a
tanked
up
truck
for
the
bed
Du
hast
einen
vollgetankten
Lastwagen
für
das
Bett
geschickt
Not
since
a
little
boy
have
I
struck
a
wall
so
hard
with
my
head
Nicht
seit
ich
ein
kleiner
Junge
war,
habe
ich
eine
Wand
so
hart
mit
meinem
Kopf
geschlagen
What
good
is
saving
change,
when
all
the
banks
are
burned
to
bits?
Was
nützt
es,
Kleingeld
zu
sparen,
wenn
alle
Banken
bis
auf
die
Grundmauern
niedergebrannt
sind?
What
good
are
driving
lanes,
when
you're
so
hellbent
on
the
ditch?
Was
nützen
Fahrspuren,
wenn
du
so
versessen
auf
den
Graben
bist?
What
if
we're
bad
together?
Was,
wenn
wir
schlecht
füreinander
sind?
What
if
we're
bad
together?
Was,
wenn
wir
schlecht
füreinander
sind?
What
if
we're
bad
together?
Was,
wenn
wir
schlecht
füreinander
sind?
What
if
we're
bad
together?
Was,
wenn
wir
schlecht
füreinander
sind?
(I
don't
need,
I
don't
need
her)
(Ich
brauche
sie
nicht,
ich
brauche
sie
nicht)
What
if
we're
bad
together?
Was,
wenn
wir
schlecht
füreinander
sind?
What
if
we're
bad
together?
Was,
wenn
wir
schlecht
füreinander
sind?
(I
don't
need)
(Ich
brauche
nicht)
What
if
we're
bad
together?
Was,
wenn
wir
schlecht
füreinander
sind?
What
if
we're
bad
together?
Was,
wenn
wir
schlecht
füreinander
sind?
(I
don't
need,
I
don't
need
her)
(Ich
brauche
sie
nicht,
ich
brauche
sie
nicht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Mcveigh, Charles Cave, Jack Brown
Attention! Feel free to leave feedback.