Lyrics and translation White Lies - Farewell To the Fairground (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights
still
in
our
eyes
В
наших
глазах
всё
ещё
был
свет,
We're
leaving
this
whole
fairground
behind
Мы
покидаем
эту
старую
ярмарочную
площадь.
It's
a
dream
that's
going
cold
Это
мечта,
которая
становится
золотой.
The
circus
never
dies
Цирк
никогда
не
умрёт,
The
act
forever
haunts
these
skies
Зрелища
никогда
не
покинут
эти
небеса.
I
know
we
cannot
stay
(hey!)
Я
знаю,
мы
не
можем
остаться.
Farewell
to
the
fairground
Прощай,
ярмарочная
площадь.
These
rides
aren't
working
anymore
Эти
аттракционы
больше
не
работают.
Goodbye
to
this
dead
town
Всего
хорошего,
мертвый
город.
Until
the
ice
begins
to
thaw
До
тех
пор,
пока
лёд
не
начнёт
таять.
This
place
used
to
gleam
Это
место
раньше
блистало,
I
see
it
in
my
hopeful
dreams
Теперь
это
мне
видится
только
в
моих
безнадёжных
снах.
Now
I
had
to
get
away
Сейчас
я
вынужден
убраться
отсюда.
We
move
towards
the
stars
Мы
движемся
навстречу
звёздам.
And
all
that
we
touch
becomes
ours
И
всё,
к
чему
мы
прикасаемся,
становится
нашим.
Let's
keep
warm
till
it's
day
(hey!)
Давай
не
будем
сбавлять
оборотов,
пока
ещё
день.
Farewell
to
the
fairground
Прощай,
ярмарочная
площадь.
These
rides
aren't
working
anymore
Эти
аттракционы
больше
не
работают.
Goodbye
to
this
dead
town
Всего
хорошего,
мертвый
город.
Until
the
ice
begins
to
thaw
До
тех
пор,
пока
лёд
не
начнёт
таять.
We'll
head
south,
just
hold
my
hand
now
Наш
путь
лежит
на
юг,
просто
держи
меня
за
руку.
I
feel
like
I'm
casting
off
my
clothes
И
мне
хочется
скинуть
свою
одежду.
And
I'm
running
through
the
snow
towards
the
sunset
И
я
бегу
сквозь
снег
навстречу
рассвету.
And
I'm
always
with
you
И
я
всегда
с
тобой
Keep
on
running
Продолжай
бежать.
Keep,
keep
on
running
Продолжай
бежать.
There's
no
place
like
home
Ни
одно
место
не
сравнится
с
домом.
There's
no
place
like
home
Ни
одно
место
не
сравнится
с
домом.
Keep
on
running
Продолжай
бежать.
Keep,
keep
on
running
Продолжай
бежать.
There's
no
place
like
home
Ни
одно
место
не
сравнится
с
домом.
There's
no
place
like
home
Ни
одно
место
не
сравнится
с
домом.
Keep
on
running
Продолжай
бежать.
Keep,
keep
on
running
Продолжай
бежать.
There's
no
place
like
home
Ни
одно
место
не
сравнится
с
домом.
There's
no
place
like
home
Ни
одно
место
не
сравнится
с
домом.
Keep
on
running
Продолжай
бежать.
Keep,
keep
on
running
Продолжай
бежать.
There's
no
place
like
home
Ни
одно
место
не
сравнится
с
домом.
There's
no
place
like
home
(hey!)
Ни
одно
место
не
сравнится
с
домом.
Keep
on
running
Продолжай
бежать.
Keep,
keep
on
running
Продолжай
бежать.
There's
no
place
like
home
Ни
одно
место
не
сравнится
с
домом.
There's
no
place
like
home
Ни
одно
место
не
сравнится
с
домом.
Keep
on
running
Продолжай
бежать.
Keep,
keep
on
running
Продолжай
бежать.
There's
no
place
like
home
Ни
одно
место
не
сравнится
с
домом.
There's
no
place
like
home
(hey!)
Ни
одно
место
не
сравнится
с
домом.
Farewell
to
the
fairground
Прощай,
ярмарочная
площадь.
These
rides
aren't
working
anymore
Эти
аттракционы
больше
не
работают.
Goodbye
to
this
dead
town
Всего
хорошего,
мертвый
город.
Until
the
ice
begins
to
thaw
До
тех
пор,
пока
лёд
не
начнёт
таять.
We'll
head
south,
just
hold
my
hand
now
Наш
путь
лежит
на
юг,
просто
держи
меня
за
руку.
I
feel
like
I'm
casting
off
my
clothes
И
мне
хочется
скинуть
свою
одежду.
And
I'm
running
through
the
snow
towards
the
sunset
И
я
бегу
сквозь
снег
навстречу
рассвету.
And
I'm
always
with
you
И
я
всегда
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Cave, Jack Brown, Harry McVeigh
Attention! Feel free to leave feedback.