White Lion - Lonely Nights (Live On Westwood One) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation White Lion - Lonely Nights (Live On Westwood One)




Lonely Nights (Live On Westwood One)
Одинокие ночи (Live On Westwood One)
The little girl standing in the rain
Маленькая девочка стоит под дождем,
On the corner of 42nd street
На углу 42-й улицы.
And she′s all alone on the bad side of town
И она совсем одна на плохой стороне города,
Cause there was a little boy
Потому что был мальчик,
That she loved with all her heart
Которого она любила всем сердцем,
But he's far away with another girl
Но он далеко с другой.
Now she′s searching for a friend
Теперь она ищет друга,
Just to hold her when she cries
Просто чтобы обнять ее, когда она плачет.
In her lonely nights, lonely nights
В ее одинокие ночи, одинокие ночи,
Where no one seems to care
Где никому нет дела.
In her lonely nights, lonely nights
В ее одинокие ночи, одинокие ночи,
You better beware
Тебе лучше быть осторожным.
But baby you try and you try
Но, детка, ты пытаешься и пытаешься,
But it seems that it doesn't work
Но, кажется, это не работает.
Cause love is a game that they play
Потому что любовь - это игра, в которую они играют.
So baby hold on to your heart
Так что, детка, береги свое сердце,
When they tell you that they care
Когда они говорят тебе, что им не все равно.
Yeah now that you know that the winner
Да, теперь ты знаешь, что победитель
Takes what he wants
Берет то, что хочет.
But she's searching for a friend
Но она ищет друга,
Just hold her when she cries
Просто обнять ее, когда она плачет.
In her lonely nights, lonely nights
В ее одинокие ночи, одинокие ночи,
Where no one seems to care
Где никому нет дела.
In her lonely nights, lonely nights
В ее одинокие ночи, одинокие ночи,
You better beware
Тебе лучше быть осторожным.
And somewhere in the night
И где-то в ночи
There′s a little cry
Раздается тихий плач.
A girl who says
Девушка, которая говорит:
Hey I wanna die
"Эй, я хочу умереть".
There′s no one here who cares
Здесь нет никого, кому есть дело.
But if there's someone here who understands
Но если есть кто-то, кто понимает,
Just someone here who′ll try to lend a hand
Просто кто-то, кто попытается протянуть руку помощи
And bring her home tonight, tonight
И приведет ее домой сегодня вечером, сегодня вечером.
In her lonely nights, etc...
В ее одинокие ночи и т.д...





Writer(s): Mike Tramp, Vito Bratta


Attention! Feel free to leave feedback.