Lyrics and translation White Lion - Lonely Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Nights
Одинокие ночи
The
little
girl
standing
in
the
rain
Маленькая
девочка
стоит
под
дождём,
On
the
corner
of
42nd
Street
На
углу
42-й
улицы.
And
she's
all
alone
on
the
bad
side
of
town
И
она
совсем
одна
на
тёмной
стороне
города,
'Cause
there
was
a
little
boy
Потому
что
был
мальчик,
That
she
loved
with
all
her
heart
Которого
она
любила
всем
сердцем,
But
he's
far
away
with
another
girl
Но
он
далеко
с
другой.
Now
she's
searching
for
a
friend
Теперь
она
ищет
друга,
Just
to
hold
her
when
she
cries
Просто
чтобы
обнять
её,
когда
она
плачет
In
her
lonely
nights,
lonely
nights
В
свои
одинокие
ночи,
одинокие
ночи,
Where
no
one
seems
to
care
Где
никому
нет
дела.
In
her
lonely
nights,
lonely
nights
В
свои
одинокие
ночи,
одинокие
ночи,
You
better
beware
Тебе
лучше
быть
осторожным.
But
baby
you
try
and
you
try
Но,
детка,
ты
пытаешься
и
пытаешься,
But
it
seems
that
it
doesn't
work
Но,
кажется,
это
не
работает,
'Cause
love
is
a
game
that
they
play
Потому
что
любовь
- это
игра,
в
которую
они
играют.
So
baby
hold
on
to
your
heart
Так
что,
детка,
береги
своё
сердце,
When
they
tell
you
that
they
care
Когда
они
говорят
тебе,
что
им
не
всё
равно.
Yeah
now
that
you
know
that
the
winner
takes
Да,
теперь
ты
знаешь,
что
победитель
берёт
What
he
wants
То,
что
он
хочет.
But
she's
searching
for
a
friend,
oh
yeah
Но
она
ищет
друга,
о
да,
Just
to
hold
her
when
she
cries,
she
cries
Просто
чтобы
обнять
её,
когда
она
плачет,
она
плачет
In
her
lonely
nights,
lonely
nights
В
свои
одинокие
ночи,
одинокие
ночи,
Where
no
one
seems
to
care
Где
никому
нет
дела.
In
her
lonely
nights,
lonely
nights
В
свои
одинокие
ночи,
одинокие
ночи,
You
better
beware
Тебе
лучше
быть
осторожным.
Somewhere
in
the
night
Где-то
в
ночи
There's
a
little
cry
Раздаётся
тихий
плач.
A
girl
who
says
Девушка,
которая
говорит:
I
wanna
die
«Я
хочу
умереть».
There's
no
one
who
really
cares
Нет
никого,
кому
действительно
не
всё
равно.
But
if
there's
someone
here
who
understands
Но
если
есть
кто-то,
кто
понимает,
Just
someone
here
who'll
try
to
lend
a
hand
Просто
кто-то,
кто
попытается
протянуть
руку
помощи
And
bring
her
home
tonight,
tonight
И
привести
её
домой
сегодня
ночью,
сегодня
ночью.
She
cries
in
her
lonely
nights,
lonely
nights
Она
плачет
в
свои
одинокие
ночи,
одинокие
ночи,
Where
no
one
seems
to
care
Где
никому
нет
дела.
In
her
lonely
nights,
lonely
nights
В
свои
одинокие
ночи,
одинокие
ночи,
You
better
beware
Тебе
лучше
быть
осторожным.
Lonely
nights,
lonely
nights
Одинокие
ночи,
одинокие
ночи,
No
one
seems
to
care
Никому
нет
дела.
Lonely
nights,
lonely
nights
Одинокие
ночи,
одинокие
ночи,
You
better,
you
better,
you
better
Тебе
лучше,
тебе
лучше,
тебе
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Tramp, Vito Bratta
Album
Pride
date of release
15-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.