Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
I
might
just
blow
Hey,
ich
könnte
einfach
durchdrehen
40
on
a
coat
40
für
einen
Mantel
ausgeben
My
kids
in
her
throat
Meine
Kinder
in
ihrem
Rachen
Shit
that's
12
up
at
the
door
Scheiße,
das
sind
die
Bullen
vor
der
Tür
Better
flush
that
dope
Spül
das
Dope
besser
runter
Disrespect,
imma
up
that
pole
Kein
Respekt,
ich
hol
die
Knarre
raus
Let
that
drum
unload
Lass
das
Magazin
sich
entleeren
Diamonds
froze
Diamanten
gefroren
On
my
neck
and
wrist,
got
my
body
cold
An
meinem
Hals
und
Handgelenk,
mein
Körper
ist
eiskalt
Bitch
wherever
imma
go,
I
got
my
brothers
coming
with
me
Schlampe,
wo
auch
immer
ich
hingehe,
meine
Brüder
kommen
mit
When
the
acid
starts
to
go,
then
shit
my
night
gon'
get
real
trip
Wenn
das
Acid
anfängt
zu
wirken,
dann
wird
meine
Nacht
richtig
abgedreht
And
bitch
you
already
know,
I'm
moving
slowly
off
the
henny
Und
Schlampe,
du
weißt
es
bereits,
ich
bewege
mich
langsam
vom
Henny
berauscht
Got
the
bag,
I
got
the
dough,
why
you
scraping
for
the
pennies
Hab
die
Tasche,
hab
die
Kohle,
warum
kratzt
du
nach
den
Pennys?
Why
you
scraping
for
them
pennies
Warum
kratzt
du
nach
den
Pennys?
I
be
dressed
up
in
that
Fendi
Ich
bin
in
Fendi
gekleidet
Ride
around
the
ville,
high
as
fuck
up
in
my
city
Fahre
durch
die
Gegend,
verdammt
high
in
meiner
Stadt
Got
your
main
bitch
with
me
Hab
deine
Hauptschlampe
bei
mir
Hide
your
Juul
from
Mr.
Whinney
Versteck
dein
Juul
vor
Mr.
Whinney
Got
that
THC
all
in
me
Hab
das
THC
in
mir
Load
the
clip,
then
bitch
I'm
ready
Lade
das
Magazin,
dann,
Schlampe,
bin
ich
bereit
In
the
driver's
seat
reclined
Im
Fahrersitz
zurückgelehnt
Tweakin'
boutta
lose
my
mind
Bin
am
Durchdrehen,
verliere
fast
den
Verstand
How
the
fuck
am
I
gon'
drive
Wie
zum
Teufel
soll
ich
fahren?
Need
that
Visine
for
my
eyes
Brauche
Visine
für
meine
Augen
We
ain't
smoking
blunts,
bitch
I'm
lighting
up
the
gas
mask
Wir
rauchen
keine
Blunts,
Schlampe,
ich
zünde
die
Gasmaske
an
Running
to
the
money,
better
tell
me
where
the
racks
at
Renne
zum
Geld,
sag
mir
lieber,
wo
die
Scheine
sind
Another
blunt
to
the
face
Noch
ein
Blunt
ins
Gesicht
Percs
be
swimming
through
my
veins
Percs
schwimmen
durch
meine
Venen
Shit
my
vision
gon'
go
dizzy,
hate
when
night
turns
into
day
Scheiße,
meine
Sicht
wird
schwindelig,
hasse
es,
wenn
die
Nacht
zum
Tag
wird
Got
that
Goyard
on
my
waist
Hab
Goyard
an
meiner
Hüfte
3 bitches
on
the
way
3 Schlampen
auf
dem
Weg
Up
the
sticks
and
extendos,
yell
out
bitch
get
out
my
face!
Hol
die
Waffen
und
die
erweiterten
Magazine
raus,
schrei:
Schlampe,
verschwinde
aus
meinem
Gesicht!
Aye
I
might
just
blow
Hey,
ich
könnte
einfach
durchdrehen
40
on
a
coat
40
für
einen
Mantel
ausgeben
My
kids
in
her
throat
Meine
Kinder
in
ihrem
Rachen
Shit
that's
12
up
at
the
door
Scheiße,
das
sind
die
Bullen
vor
der
Tür
Better
flush
that
dope
Spül
das
Dope
besser
runter
Disrespect,
imma
up
that
pole
Kein
Respekt,
ich
hol
die
Knarre
raus
Let
that
drum
unload
Lass
das
Magazin
sich
entleeren
Diamonds
froze
Diamanten
gefroren
On
my
neck
and
wrist,
got
my
body
cold
An
meinem
Hals
und
Handgelenk,
mein
Körper
ist
eiskalt
Bitch
wherever
imma
go,
I
got
my
brothers
coming
with
me
Schlampe,
wo
auch
immer
ich
hingehe,
meine
Brüder
kommen
mit
When
the
acid
starts
to
go,
then
shit
my
night
gon'
get
real
trip
Wenn
das
Acid
anfängt
zu
wirken,
dann
wird
meine
Nacht
richtig
abgedreht
And
bitch
you
already
know,
I'm
moving
slowly
off
the
henny
Und
Schlampe,
du
weißt
es
bereits,
ich
bewege
mich
langsam
vom
Henny
berauscht
Got
the
bag,
I
got
the
dough,
why
you
scraping
for
the
pennies
Hab
die
Tasche,
hab
die
Kohle,
warum
kratzt
du
nach
den
Pennys?
Only
15
years
old
Bin
erst
15
Jahre
alt
Throw
that
bitch
out
like
a
free
throw
Werfe
diese
Schlampe
weg
wie
einen
Freiwurf
I
can't
fuck
with
none
of
these
hoes
Ich
kann
mit
keiner
dieser
Huren
was
anfangen
'Less
a
bitch
is
down
to
deep
throat
Es
sei
denn,
die
Schlampe
ist
bereit
für
Deep
Throat
I
just
pull
up,
I
pull
up
with
extended
clips
Ich
fahre
einfach
vor,
ich
fahre
vor
mit
erweiterten
Magazinen
I
gave
you
some
flour,
said
it
was
a
brick
Ich
gab
dir
etwas
Mehl
und
sagte,
es
wäre
ein
Brick
I
made
30K
I
just
caught
a
new
lick
Ich
habe
30.000
gemacht,
ich
habe
gerade
einen
neuen
Coup
gelandet
I'm
still
off
codeine
and
I'm
still
feeling
sick
Ich
bin
immer
noch
auf
Codein
und
mir
ist
immer
noch
schlecht
Perc-ys
got
me
moving
slow,
type
writer
Percs
lassen
mich
mich
langsam
bewegen,
wie
eine
Schreibmaschine
Bad
luck,
white
lighter
Pech,
weißes
Feuerzeug
Bottoms
red,
like
a
fuckin'
fire
fighter
Unten
rot,
wie
ein
verdammter
Feuerwehrmann
See
me
blowin'
smoke,
with
that
dope,
like
my
lungs
on
fire
Siehst
mich
Rauch
ausblasen,
mit
dem
Dope,
als
ob
meine
Lungen
brennen
Owl
off
the
shits,
how
you
know?
'cause
my
eyes
tired
Bin
total
drauf,
woher
du
das
weißt?
Weil
meine
Augen
müde
sind
Another
blunt
to
the
face
Noch
ein
Blunt
ins
Gesicht
Percs
be
swimming
through
my
veins
Percs
schwimmen
durch
meine
Venen
Shit
my
vision
gon'
go
dizzy,
hate
when
night
turns
into
day
Scheiße,
meine
Sicht
wird
schwindelig,
hasse
es,
wenn
die
Nacht
zum
Tag
wird
Got
that
Goyard
on
my
waist
Hab
Goyard
an
meiner
Hüfte
3 bitches
on
the
way
3 Schlampen
auf
dem
Weg
Up
the
sticks
and
extendos,
yell
out
bitch
get
out
my
face!
Hol
die
Waffen
und
die
erweiterten
Magazine
raus,
schrei:
Schlampe,
verschwinde
aus
meinem
Gesicht!
Aye
I
might
just
blow
Hey,
ich
könnte
einfach
durchdrehen
40
on
a
coat
40
für
einen
Mantel
ausgeben
My
kids
in
her
throat
Meine
Kinder
in
ihrem
Rachen
Shit
that's
12
up
at
the
door
Scheiße,
das
sind
die
Bullen
vor
der
Tür
Better
flush
that
dope
Spül
das
Dope
besser
runter
Disrespect,
imma
up
that
pole
Kein
Respekt,
ich
hol
die
Knarre
raus
Let
that
drum
unload
Lass
das
Magazin
sich
entleeren
Diamonds
froze
Diamanten
gefroren
On
my
neck
and
wrist,
got
my
body
cold
An
meinem
Hals
und
Handgelenk,
mein
Körper
ist
eiskalt
Bitch
wherever
imma
go,
I
got
my
brothers
coming
with
me
Schlampe,
wo
auch
immer
ich
hingehe,
meine
Brüder
kommen
mit
When
the
acid
starts
to
go,
then
shit
my
night
gon'
get
real
trip
Wenn
das
Acid
anfängt
zu
wirken,
dann
wird
meine
Nacht
richtig
abgedreht
And
bitch
you
already
know,
I'm
moving
slowly
off
the
henny
Und
Schlampe,
du
weißt
es
bereits,
ich
bewege
mich
langsam
vom
Henny
berauscht
Got
the
bag,
I
got
the
dough,
why
you
scraping
for
the
pennies
Hab
die
Tasche,
hab
die
Kohle,
warum
kratzt
du
nach
den
Pennys?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Pierce
Album
Trippy
date of release
24-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.