White Owl - Trippy - translation of the lyrics into German

Trippy - White Owltranslation in German




Trippy
Abgedreht
Aye I might just blow
Hey, ich könnte einfach durchdrehen
40 on a coat
40 für einen Mantel ausgeben
My kids in her throat
Meine Kinder in ihrem Rachen
Shit that's 12 up at the door
Scheiße, das sind die Bullen vor der Tür
Better flush that dope
Spül das Dope besser runter
Disrespect, imma up that pole
Kein Respekt, ich hol die Knarre raus
Let that drum unload
Lass das Magazin sich entleeren
Diamonds froze
Diamanten gefroren
On my neck and wrist, got my body cold
An meinem Hals und Handgelenk, mein Körper ist eiskalt
Bitch wherever imma go, I got my brothers coming with me
Schlampe, wo auch immer ich hingehe, meine Brüder kommen mit
When the acid starts to go, then shit my night gon' get real trip
Wenn das Acid anfängt zu wirken, dann wird meine Nacht richtig abgedreht
And bitch you already know, I'm moving slowly off the henny
Und Schlampe, du weißt es bereits, ich bewege mich langsam vom Henny berauscht
Got the bag, I got the dough, why you scraping for the pennies
Hab die Tasche, hab die Kohle, warum kratzt du nach den Pennys?
Why you scraping for them pennies
Warum kratzt du nach den Pennys?
I be dressed up in that Fendi
Ich bin in Fendi gekleidet
Ride around the ville, high as fuck up in my city
Fahre durch die Gegend, verdammt high in meiner Stadt
Got your main bitch with me
Hab deine Hauptschlampe bei mir
Hide your Juul from Mr. Whinney
Versteck dein Juul vor Mr. Whinney
Got that THC all in me
Hab das THC in mir
Load the clip, then bitch I'm ready
Lade das Magazin, dann, Schlampe, bin ich bereit
In the driver's seat reclined
Im Fahrersitz zurückgelehnt
Tweakin' boutta lose my mind
Bin am Durchdrehen, verliere fast den Verstand
How the fuck am I gon' drive
Wie zum Teufel soll ich fahren?
Need that Visine for my eyes
Brauche Visine für meine Augen
We ain't smoking blunts, bitch I'm lighting up the gas mask
Wir rauchen keine Blunts, Schlampe, ich zünde die Gasmaske an
Running to the money, better tell me where the racks at
Renne zum Geld, sag mir lieber, wo die Scheine sind
Another blunt to the face
Noch ein Blunt ins Gesicht
Percs be swimming through my veins
Percs schwimmen durch meine Venen
Shit my vision gon' go dizzy, hate when night turns into day
Scheiße, meine Sicht wird schwindelig, hasse es, wenn die Nacht zum Tag wird
Got that Goyard on my waist
Hab Goyard an meiner Hüfte
3 bitches on the way
3 Schlampen auf dem Weg
Up the sticks and extendos, yell out bitch get out my face!
Hol die Waffen und die erweiterten Magazine raus, schrei: Schlampe, verschwinde aus meinem Gesicht!
Aye I might just blow
Hey, ich könnte einfach durchdrehen
40 on a coat
40 für einen Mantel ausgeben
My kids in her throat
Meine Kinder in ihrem Rachen
Shit that's 12 up at the door
Scheiße, das sind die Bullen vor der Tür
Better flush that dope
Spül das Dope besser runter
Disrespect, imma up that pole
Kein Respekt, ich hol die Knarre raus
Let that drum unload
Lass das Magazin sich entleeren
Diamonds froze
Diamanten gefroren
On my neck and wrist, got my body cold
An meinem Hals und Handgelenk, mein Körper ist eiskalt
Bitch wherever imma go, I got my brothers coming with me
Schlampe, wo auch immer ich hingehe, meine Brüder kommen mit
When the acid starts to go, then shit my night gon' get real trip
Wenn das Acid anfängt zu wirken, dann wird meine Nacht richtig abgedreht
And bitch you already know, I'm moving slowly off the henny
Und Schlampe, du weißt es bereits, ich bewege mich langsam vom Henny berauscht
Got the bag, I got the dough, why you scraping for the pennies
Hab die Tasche, hab die Kohle, warum kratzt du nach den Pennys?
Only 15 years old
Bin erst 15 Jahre alt
Throw that bitch out like a free throw
Werfe diese Schlampe weg wie einen Freiwurf
I can't fuck with none of these hoes
Ich kann mit keiner dieser Huren was anfangen
'Less a bitch is down to deep throat
Es sei denn, die Schlampe ist bereit für Deep Throat
I just pull up, I pull up with extended clips
Ich fahre einfach vor, ich fahre vor mit erweiterten Magazinen
I gave you some flour, said it was a brick
Ich gab dir etwas Mehl und sagte, es wäre ein Brick
I made 30K I just caught a new lick
Ich habe 30.000 gemacht, ich habe gerade einen neuen Coup gelandet
I'm still off codeine and I'm still feeling sick
Ich bin immer noch auf Codein und mir ist immer noch schlecht
Perc-ys got me moving slow, type writer
Percs lassen mich mich langsam bewegen, wie eine Schreibmaschine
Bad luck, white lighter
Pech, weißes Feuerzeug
Bottoms red, like a fuckin' fire fighter
Unten rot, wie ein verdammter Feuerwehrmann
See me blowin' smoke, with that dope, like my lungs on fire
Siehst mich Rauch ausblasen, mit dem Dope, als ob meine Lungen brennen
Owl off the shits, how you know? 'cause my eyes tired
Bin total drauf, woher du das weißt? Weil meine Augen müde sind
Another blunt to the face
Noch ein Blunt ins Gesicht
Percs be swimming through my veins
Percs schwimmen durch meine Venen
Shit my vision gon' go dizzy, hate when night turns into day
Scheiße, meine Sicht wird schwindelig, hasse es, wenn die Nacht zum Tag wird
Got that Goyard on my waist
Hab Goyard an meiner Hüfte
3 bitches on the way
3 Schlampen auf dem Weg
Up the sticks and extendos, yell out bitch get out my face!
Hol die Waffen und die erweiterten Magazine raus, schrei: Schlampe, verschwinde aus meinem Gesicht!
Aye I might just blow
Hey, ich könnte einfach durchdrehen
40 on a coat
40 für einen Mantel ausgeben
My kids in her throat
Meine Kinder in ihrem Rachen
Shit that's 12 up at the door
Scheiße, das sind die Bullen vor der Tür
Better flush that dope
Spül das Dope besser runter
Disrespect, imma up that pole
Kein Respekt, ich hol die Knarre raus
Let that drum unload
Lass das Magazin sich entleeren
Diamonds froze
Diamanten gefroren
On my neck and wrist, got my body cold
An meinem Hals und Handgelenk, mein Körper ist eiskalt
Bitch wherever imma go, I got my brothers coming with me
Schlampe, wo auch immer ich hingehe, meine Brüder kommen mit
When the acid starts to go, then shit my night gon' get real trip
Wenn das Acid anfängt zu wirken, dann wird meine Nacht richtig abgedreht
And bitch you already know, I'm moving slowly off the henny
Und Schlampe, du weißt es bereits, ich bewege mich langsam vom Henny berauscht
Got the bag, I got the dough, why you scraping for the pennies
Hab die Tasche, hab die Kohle, warum kratzt du nach den Pennys?





Writer(s): Oliver Pierce


Attention! Feel free to leave feedback.