Бессонница
Schlaflosigkeit
У-у-у-у,
у-у
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Я-я-я,
я-я-я-я
Ja-ja-ja,
ja-ja-ja-ja
Боже
я
не
могу
ждать
(нет)
Gott,
ich
kann
nicht
warten
(nein)
Деньги
не
спят
как
и
я
(no)
Geld
schläft
nicht,
genau
wie
ich
(no)
Мне
нужно
все
до
нуля
(я,
я-я)
Ich
brauche
alles
bis
auf
Null
(ja,
ja-ja)
Это
заправка
беру
этот
газ
Das
ist
'ne
Tanke,
ich
nehm'
dieses
Gas
Веду
как
бандит
они
палят
на
нас
Benehme
mich
wie
ein
Bandit,
sie
starren
uns
an
Ты
плохая
сука
залезай
на
нас
(е-е,
е-е)
Du
böses
Luder,
steig
auf
uns
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Вперед
я
как
скоростной
болид
(skrrt)
Vorwärts,
ich
bin
wie
ein
Rennwagen
(skrrt)
Ты
не
докуришь
мой
splif.
Du
rauchst
meinen
Spliff
nicht
zu
Ende.
Ты
потеряешь
мозги
Du
wirst
deinen
Verstand
verlieren
Делаю
магию
зови
алхимик
Ich
mache
Magie,
nenn
mich
Alchemist
Скелеты
в
шкафу
висят
на
паутине
Skelette
im
Schrank
hängen
im
Spinnennetz
На
мне
аквафины
и
со
мной
богиня
(м-хм)
An
mir
Aquafinas
und
mit
mir
eine
Göttin
(m-hm)
Стопки
купюр
ее
платье
от
кутюр
(я,
я-я-я)
Geldscheinstapel,
ihr
Kleid
von
Couture
(ja,
ja-ja-ja)
Курим
в
лесу
— это
сумерки
в
аду
(пожар)
Wir
kiffen
im
Wald
– das
ist
Dämmerung
in
der
Hölle
(Feuer)
Лучше
бегите
домой
(бегом)
Rennt
besser
nach
Hause
(lauf!)
Уиджи
следит
за
тобой
Ouija
beobachtet
dich
Гремлины
здесь
все
со
мной
(я-я-я)
Die
Gremlins
sind
alle
hier
bei
mir
(ja-ja-ja)
Зови
Стивен
Спилберг
— снимаем
кино
(кино)
Nenn
mich
Steven
Spielberg
– wir
drehen
einen
Film
(Kino)
Парень,
не
злись,
но
тебе
не
дано
Junge,
sei
nicht
sauer,
aber
du
hast
es
nicht
drauf
Ты
упадешь,
будто
карточный
дом
(я-я)
Du
wirst
fallen
wie
ein
Kartenhaus
(ja-ja)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniil Bumagin
Attention! Feel free to leave feedback.