Lyrics and translation White Sea - Flash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза,
They
bite
hands
and
heels
Они
кусают
руки
и
пятки.
Leave
those
kids
behind
Оставь
этих
детей
позади,
I've
got
blood
on
my
hands
У
меня
кровь
на
руках.
Pray
for
all
your
dead
Молись
за
всех
своих
мертвецов,
We
whisper
softly
because
it's
all
we
know
Мы
шепчем
еле
слышно,
потому
что
это
всё,
что
мы
знаем.
It
won't
change
a
thing
Это
ничего
не
изменит.
Ever
changing
but
we
are
still
the
same
Всё
меняется,
но
мы
остались
прежними.
All
we
knew
are
lies
Всё,
что
мы
знали
— ложь.
They'll
never
let
us,
they'll
never
let
us
go
Они
никогда
не
позволят
нам,
никогда
не
отпустят
нас.
And
it's
over
now
И
всё
кончено.
And
it
will
never,
ever
be
the
same
И
всё
уже
никогда
не
будет
прежним.
I
pray
for
my
dead
Я
молюсь
за
своих
мертвецов,
Mostly
for
myself
В
основном
за
себя.
Selfish
just
like
that
Эгоистично,
вот
так
вот.
You've
got
blood
on
your
hands
У
тебя
кровь
на
руках.
Pray
for
all
your
dead
Молись
за
всех
своих
мертвецов,
We
whisper
softly
because
it's
all
we
know
Мы
шепчем
еле
слышно,
потому
что
это
всё,
что
мы
знаем.
It
won't
change
a
thing
Это
ничего
не
изменит.
Ever
changing
but
we
are
still
the
same
Всё
меняется,
но
мы
остались
прежними.
All
we
knew
are
lies
Всё,
что
мы
знали
— ложь.
They'll
never
let
us,
they'll
never
let
us
go
Они
никогда
не
позволят
нам,
никогда
не
отпустят
нас.
And
it's
over
now
И
всё
кончено.
And
it
will
never,
ever
be
the
same
И
всё
уже
никогда
не
будет
прежним.
Say
whatever
filth
you
want
Говори
любую
гадость,
какую
хочешь,
I
was
ever
all
you
need
Я
был
всем,
что
тебе
было
нужно.
And
say
what
you
want
И
говори,
что
хочешь,
I
was
ever
all
you
need
Я
был
всем,
что
тебе
было
нужно.
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза,
They
bite
hands
and
heels
Они
кусают
руки
и
пятки.
Leave
those
kids
behind
Оставь
этих
детей
позади,
I've
got
blood
on
my
У
меня
кровь
на...
Pray
for
all
your
dead
Молись
за
всех
своих
мертвецов,
We
whisper
softly
because
it's
all
we
know
Мы
шепчем
еле
слышно,
потому
что
это
всё,
что
мы
знаем.
It
won't
change
a
thing
Это
ничего
не
изменит.
Ever
changing
but
we
are
still
the
same
Всё
меняется,
но
мы
остались
прежними.
All
we
knew
are
lies
Всё,
что
мы
знали
— ложь.
They'll
never
let
us,
they'll
never
let
us
go
Они
никогда
не
позволят
нам,
никогда
не
отпустят
нас.
And
it's
over
now
И
всё
кончено.
And
it
will
never,
ever
be
the
same
И
всё
уже
никогда
не
будет
прежним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Kurstin, Morgan Kibby
Attention! Feel free to leave feedback.