White Sea - NYC Loves You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation White Sea - NYC Loves You




NYC Loves You
Нью-Йорк любит тебя
You'll always come back to me and I to you
Ты всегда будешь возвращаться ко мне, а я к тебе.
Obsession is all we were ever meant to do
Одержимость вот всё, для чего мы были созданы.
Sweet-talk the next one into loving you
Уговоришь сладкими речами следующую полюбить тебя.
Obsession is all we were ever meant to do
Одержимость вот всё, для чего мы были созданы.
And now you're the broken one...
А теперь ты сломлена...
And New York loves you no matter what you've done
Нью-Йорк любит тебя, что бы ты ни сделала.
And New York loves you no matter what you've done
Нью-Йорк любит тебя, что бы ты ни сделала.
I'm coming home (yeah, home)
Я возвращаюсь домой (да, домой).
I'm coming home (yeah, home)
Я возвращаюсь домой (да, домой).
You tell the best tall tales and I've heard a few
Ты рассказываешь лучшие небылицы, а я слышал их немало.
Obsession is all we were ever meant to do
Одержимость вот всё, для чего мы были созданы.
And we were empty as one now we're empty as two
И мы были пусты, как один, а теперь пусты, как двое.
Obsession is all we were ever meant to do
Одержимость вот всё, для чего мы были созданы.
And now you're the broken one...
А теперь ты сломлена...
And now you're the broken one...
А теперь ты сломлена...
And New York loves you no matter what you've done
Нью-Йорк любит тебя, что бы ты ни сделала.
And New York loves you no matter what you've done
Нью-Йорк любит тебя, что бы ты ни сделала.
I'm coming home (yeah, home)
Я возвращаюсь домой (да, домой).
I'm coming home (yeah, home)
Я возвращаюсь домой (да, домой).
I want to feel small again...
Я хочу снова почувствовать себя маленьким…
For a man with such big hands you sure let me slip through your fingers
Для мужчины с такими большими руками ты позволила мне легко ускользнуть сквозь твои пальцы.
Here's the (whole catch?) to the heart of a crush
Вот (вся суть?) сердца влюблённости.
A child loves a child 'til one grows up
Ребёнок любит ребёнка, пока один из них не вырастет.
Oh New York...
О, Нью-Йорк...
I'm going home (yeah, home)
Я иду домой (да, домой).
I'm going home (yeah, home)
Я иду домой (да, домой).





Writer(s): Gregory Kurstin, Morgan Kibby


Attention! Feel free to leave feedback.