Lyrics and translation White Sea - NYC Loves You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NYC Loves You
Нью-Йорк любит тебя
You'll
always
come
back
to
me
and
I
to
you
Ты
всегда
будешь
возвращаться
ко
мне,
а
я
к
тебе.
Obsession
is
all
we
were
ever
meant
to
do
Одержимость
– вот
всё,
для
чего
мы
были
созданы.
Sweet-talk
the
next
one
into
loving
you
Уговоришь
сладкими
речами
следующую
полюбить
тебя.
Obsession
is
all
we
were
ever
meant
to
do
Одержимость
– вот
всё,
для
чего
мы
были
созданы.
And
now
you're
the
broken
one...
А
теперь
ты
сломлена...
And
New
York
loves
you
no
matter
what
you've
done
Нью-Йорк
любит
тебя,
что
бы
ты
ни
сделала.
And
New
York
loves
you
no
matter
what
you've
done
Нью-Йорк
любит
тебя,
что
бы
ты
ни
сделала.
I'm
coming
home
(yeah,
home)
Я
возвращаюсь
домой
(да,
домой).
I'm
coming
home
(yeah,
home)
Я
возвращаюсь
домой
(да,
домой).
You
tell
the
best
tall
tales
and
I've
heard
a
few
Ты
рассказываешь
лучшие
небылицы,
а
я
слышал
их
немало.
Obsession
is
all
we
were
ever
meant
to
do
Одержимость
– вот
всё,
для
чего
мы
были
созданы.
And
we
were
empty
as
one
now
we're
empty
as
two
И
мы
были
пусты,
как
один,
а
теперь
пусты,
как
двое.
Obsession
is
all
we
were
ever
meant
to
do
Одержимость
– вот
всё,
для
чего
мы
были
созданы.
And
now
you're
the
broken
one...
А
теперь
ты
сломлена...
And
now
you're
the
broken
one...
А
теперь
ты
сломлена...
And
New
York
loves
you
no
matter
what
you've
done
Нью-Йорк
любит
тебя,
что
бы
ты
ни
сделала.
And
New
York
loves
you
no
matter
what
you've
done
Нью-Йорк
любит
тебя,
что
бы
ты
ни
сделала.
I'm
coming
home
(yeah,
home)
Я
возвращаюсь
домой
(да,
домой).
I'm
coming
home
(yeah,
home)
Я
возвращаюсь
домой
(да,
домой).
I
want
to
feel
small
again...
Я
хочу
снова
почувствовать
себя
маленьким…
For
a
man
with
such
big
hands
you
sure
let
me
slip
through
your
fingers
Для
мужчины
с
такими
большими
руками
ты
позволила
мне
легко
ускользнуть
сквозь
твои
пальцы.
Here's
the
(whole
catch?)
to
the
heart
of
a
crush
Вот
(вся
суть?)
сердца
влюблённости.
A
child
loves
a
child
'til
one
grows
up
Ребёнок
любит
ребёнка,
пока
один
из
них
не
вырастет.
Oh
New
York...
О,
Нью-Йорк...
I'm
going
home
(yeah,
home)
Я
иду
домой
(да,
домой).
I'm
going
home
(yeah,
home)
Я
иду
домой
(да,
домой).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Kurstin, Morgan Kibby
Attention! Feel free to leave feedback.