White Wolf - Ogen Liegen Nooit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation White Wolf - Ogen Liegen Nooit




Ik ken je nu lang genoeg om de waarheid te zien
Я знаю тебя достаточно долго, чтобы понять правду.
Al ben je nog zo oud, zo onbekend of anoniem
Даже если ты так стар, так неизвестен или безымянен.
Op straat in het voorbij gaan is een blik de overvloed
На улице в проходящем взгляде изобилие
Om een vermoedde om te zetten in kwaad kokend bloed
Превратить подозреваемого в зло, кипящую кровь.
In geen velden of wegen is een reden te bekennen
Нет причины ни в какой области, ни в каком виде.
Maar een paar levende ogen zijn niet te ontkennen
Но несколько живых глаз неоспоримы.
Op de snelweg van de waarheid werd het dag
На дороге истины наступил день.
Maar ik voelde de nacht toen ik je ogen zag
Но я почувствовал ночь, когда увидел твои глаза.
Refr.:
Ref.:
Ogen liegen nooit... liegen nooit
Глаза никогда не лгут... никогда не лгут.
Al is de echt en oprecht allang kapot gegooid
Хотя настоящее и искреннее уже давно разбито вдребезги.
Ogen liegen nooit... liegen nooit
Глаза никогда не лгут... никогда не лгут.
Ik kende je lang genoeg om je ogen te voelen
Я знал тебя достаточно долго, чтобы почувствовать твой взгляд.
In de heetste woede kon jij mijn haat koelen
В самой горячей ярости ты мог бы охладить мою ненависть.
De dikste tranen verdampte met een enkele lach
Самые густые слезы испарились от одной лишь улыбки.
Totdat ik op die avond je ogen zag
До той ночи, когда я увидел твои глаза.
Er is nooit wat veranderd op de waarheid na
Ничего не изменилось, кроме правды.
En dat is de reden dat ik weer alleen besta
Вот почему я снова один.
Ik heb je niks laten merken... sindsdien
Я ничего тебе не показывал ... с тех пор, как ...
Maar ook jij wist dat ik het in je ogen had gezien
Но ты тоже знала, что я видел это в твоих глазах.
Refr.
Ссылка.





Writer(s): Bas Van Velzen, Rinze Kluft


Attention! Feel free to leave feedback.