Lyrics and translation White Wolf - Ogen Liegen Nooit
Ik
ken
je
nu
lang
genoeg
om
de
waarheid
te
zien
Я
знаю
тебя
достаточно
долго,
чтобы
понять
правду.
Al
ben
je
nog
zo
oud,
zo
onbekend
of
anoniem
Даже
если
ты
так
стар,
так
неизвестен
или
безымянен.
Op
straat
in
het
voorbij
gaan
is
een
blik
de
overvloed
На
улице
в
проходящем
взгляде
изобилие
Om
een
vermoedde
om
te
zetten
in
kwaad
kokend
bloed
Превратить
подозреваемого
в
зло,
кипящую
кровь.
In
geen
velden
of
wegen
is
een
reden
te
bekennen
Нет
причины
ни
в
какой
области,
ни
в
каком
виде.
Maar
een
paar
levende
ogen
zijn
niet
te
ontkennen
Но
несколько
живых
глаз
неоспоримы.
Op
de
snelweg
van
de
waarheid
werd
het
dag
На
дороге
истины
наступил
день.
Maar
ik
voelde
de
nacht
toen
ik
je
ogen
zag
Но
я
почувствовал
ночь,
когда
увидел
твои
глаза.
Ogen
liegen
nooit...
liegen
nooit
Глаза
никогда
не
лгут...
никогда
не
лгут.
Al
is
de
echt
en
oprecht
allang
kapot
gegooid
Хотя
настоящее
и
искреннее
уже
давно
разбито
вдребезги.
Ogen
liegen
nooit...
liegen
nooit
Глаза
никогда
не
лгут...
никогда
не
лгут.
Ik
kende
je
lang
genoeg
om
je
ogen
te
voelen
Я
знал
тебя
достаточно
долго,
чтобы
почувствовать
твой
взгляд.
In
de
heetste
woede
kon
jij
mijn
haat
koelen
В
самой
горячей
ярости
ты
мог
бы
охладить
мою
ненависть.
De
dikste
tranen
verdampte
met
een
enkele
lach
Самые
густые
слезы
испарились
от
одной
лишь
улыбки.
Totdat
ik
op
die
avond
je
ogen
zag
До
той
ночи,
когда
я
увидел
твои
глаза.
Er
is
nooit
wat
veranderd
op
de
waarheid
na
Ничего
не
изменилось,
кроме
правды.
En
dat
is
de
reden
dat
ik
weer
alleen
besta
Вот
почему
я
снова
один.
Ik
heb
je
niks
laten
merken...
sindsdien
Я
ничего
тебе
не
показывал
...
с
тех
пор,
как
...
Maar
ook
jij
wist
dat
ik
het
in
je
ogen
had
gezien
Но
ты
тоже
знала,
что
я
видел
это
в
твоих
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bas Van Velzen, Rinze Kluft
Attention! Feel free to leave feedback.