White Wolf - Ogen Liegen Nooit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation White Wolf - Ogen Liegen Nooit




Ogen Liegen Nooit
Глаза никогда не лгут
Ik ken je nu lang genoeg om de waarheid te zien
Я знаю тебя достаточно долго, чтобы видеть правду,
Al ben je nog zo oud, zo onbekend of anoniem
Даже если ты так стара, так неизвестна или анонимна.
Op straat in het voorbij gaan is een blik de overvloed
На улице, мимолетно, одного взгляда достаточно,
Om een vermoedde om te zetten in kwaad kokend bloed
Чтобы предположение превратилось в кипящую злостью кровь.
In geen velden of wegen is een reden te bekennen
Нигде не видно ни одной причины,
Maar een paar levende ogen zijn niet te ontkennen
Но пару живых глаз невозможно отрицать.
Op de snelweg van de waarheid werd het dag
На скоростной дороге правды наступил день,
Maar ik voelde de nacht toen ik je ogen zag
Но я почувствовал ночь, когда увидел твои глаза.
Refr.:
Припев:
Ogen liegen nooit... liegen nooit
Глаза никогда не лгут... никогда не лгут,
Al is de echt en oprecht allang kapot gegooid
Даже если искренность и честность давно разбиты вдребезги.
Ogen liegen nooit... liegen nooit
Глаза никогда не лгут... никогда не лгут.
Ik kende je lang genoeg om je ogen te voelen
Я знал тебя достаточно долго, чтобы чувствовать твои глаза.
In de heetste woede kon jij mijn haat koelen
В самой жаркой ярости ты могла охладить мою ненависть,
De dikste tranen verdampte met een enkele lach
Самые горькие слезы испарялись с одной твоей улыбкой,
Totdat ik op die avond je ogen zag
Пока в тот вечер я не увидел твои глаза.
Er is nooit wat veranderd op de waarheid na
Ничего не изменилось, кроме правды,
En dat is de reden dat ik weer alleen besta
И это причина, по которой я снова один.
Ik heb je niks laten merken... sindsdien
Я ничего тебе не показывал... с тех пор,
Maar ook jij wist dat ik het in je ogen had gezien
Но ты тоже знала, что я увидел это в твоих глазах.
Refr.
Припев.





Writer(s): Bas Van Velzen, Rinze Kluft


Attention! Feel free to leave feedback.