Lyrics and translation White Zombie - Eighty-Eight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eighty-Eight
Восемьдесят восемь
Too
weak
to
run
defacer
eraser
Слишком
слаб,
чтобы
бежать,
уничтожитель,
стиратель
Too
weak
to
run,
Слишком
слаб,
чтобы
бежать,
Hey
my
friend
now
monkey
boy
chief
Эй,
мой
друг,
теперь
главный
обезьян
Remember
by
name
Запомни
по
имени
And
cut
this
groove
И
проруби
эту
канавку
Deep
oh
deep
in
the
wind
Глубоко,
о,
глубоко
на
ветру
A
misery
wind
Ветер
страданий
A
misery
wind
Ветер
страданий
Take
it
over
Подчини
его
себе
And
explode
to
the
now
И
взорвись
в
настоящем
Is
a
freedom
a
fool′s
passion
Свобода
- это
страсть
глупца?
Love
loud
but
wait-eighty-eight
Люби
громко,
но
жди
- восемьдесят
восемь
Now
where
did
it
all
begin
Где
же
все
началось
Push
to
the
point
of
a
danger
Подтолкни
к
краю
опасности
Love
where
did
it
all
begin
Любимая,
где
же
все
началось
You
got
more
than
you
deserve
Ты
получила
больше,
чем
заслуживаешь
Water
walker
a
spirit
hunter
Ходящая
по
воде,
охотница
за
духами
Hunt
until
kingdom
come
who
goes
Охоться
до
второго
пришествия,
кто
идет
Freedom
a
junk
messiah
Свобода
- никчемный
мессия
Sparkle
mankind
Искрящееся
человечество
Hey
girl,
burn
now
Эй,
девочка,
гори
сейчас
Gather
round
crew
Соберитесь
вокруг,
команда
And
picture
this
now
И
представьте
это
сейчас
Gather
round
crew
Соберитесь
вокруг,
команда
And
get
behind
the
wheel
of
a
big
white
Cadillac
И
садитесь
за
руль
большого
белого
Кадиллака
A
true
zombie
scavenger
is
a
joy
Истинный
зомби-мусорщик
- это
радость
Digging
through
your
paradise
Роющийся
в
твоем
раю
Now
is
a
freedom
a
fool's
passion
Так
свобода
- это
страсть
глупца?
Bend
the
steeple
Согни
шпиль
And
teach
it
to
dance
in
a
black
blue
oasis
И
научи
его
танцевать
в
черно-синем
оазисе
Time
to
sing
medicine
man
Время
петь,
знахарь
Sing
like
a
medicine
man
Пой,
как
знахарь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shauna Yseult Reynolds, Rob Zombie
Attention! Feel free to leave feedback.