White Zombie - Memphis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation White Zombie - Memphis




Memphis
Мемфис
"He can′t get away with by the time,
тому времени ему это с рук не сойдет,
He gets in front of the jury he'll be a good boy;" said man one.
Когда он предстанет перед присяжными, он будет паинькой", - сказал первый.
At a little before 5′oclock he when through the basement.
Чуть раньше 5 часов он прошел через подвал.
"Yes or no!" demanded man two bantering humor dry in his throat.
"Да или нет!" - требовал второй, сдерживая едкий юмор.
"Is there more than what she gave you?"
"Там есть что-то еще, кроме того, что она тебе дала?"
Questioned man three as a growing flicker.
Спросил третий, и в его глазах мелькнул огонек.
Waved across his eyes. "No!"
"Нет!"
The space surrounds constitutes a classic climate
Окружающее пространство создает классическую атмосферу.
This happens to now everyone in the room.
Сейчас это происходит со всеми в комнате.
You feel traces a dying sound listen to the time of your life.
Ты чувствуешь отголоски замирающего звука, слушаешь время своей жизни.
Standstill panic stricken.
Застывшая в панике.
Ringing the bells of a empty houses someone answers and calls you,
Звонят колокола пустых домов, кто-то отвечает и зовет тебя,
Transfixed by committed you say "I ain't no guillotine"
Завороженный, ты говоришь: не гильотина".
The girl spoke from the doorway in her rasping voice
Девушка хриплым голосом произнесла из дверного проема:
"What he wants is in the house" the words hung there for a moment.
"То, что он хочет, находится в доме". Слова на мгновение повисли в воздухе.
Bending forward she plucked she plucked the ashes from his cigarette
Наклонившись вперед, она стряхнула пепел с его сигареты
And said something nobody could understand.
И сказала что-то, чего никто не смог понять.
Nobody could understand, nobody could understand.
Никто не смог понять, никто не смог понять.
One moment of irritation you call back "why me?"
В момент раздражения ты кричишь в ответ: "Почему я?"
The vantage point above the street
Вид с высоты на улицу
Can be exhilarating falling back to a perspective odyssey.
Может быть опьяняющим, возвращаясь к перспективе одиссеи.
A track of thunder. Tower lust of decomposed intensity.
Раскат грома. Башня вожделения разложившейся интенсивности.
I am I am I am I am...
Я есть, я есть, я есть, я есть...





Writer(s): Shauna Yseult Reynolds, Rob Zombie


Attention! Feel free to leave feedback.