Lyrics and translation Whitesnake - Blindman
I
was
dreaming
of
the
past,
Я
мечтал
о
прошлом,
Why
do
good
times
never
last
Почему
хорошие
времена
никогда
не
длятся
долго?
Help
me
Jesus,
show
the
way
Помоги
мне,
Иисус,
укажи
путь.
I
can't
hold
on
another
day
Я
не
могу
продержаться
еще
один
день.
I
was
hungry,
felling
low,
Я
был
голоден,
падал
духом.
I
just
couldn't
make
out
which
way
to
go
Я
просто
не
мог
понять,
куда
идти.
Chasing
rainbows
that
have
no
end,
В
погоне
за
радугами,
которым
нет
конца.
The
road
is
long
without
friend
Дорога
длинна
без
друга.
Be
my
friend,
be
my
brother,
Будь
моим
другом,
будь
моим
братом.
Be
the
piper,
play
the
call
Будь
волынщиком,
играй
на
зов.
Across
the
seven
seas
of
wonder
Через
семь
морей
чудес
...
Be
the
guardian
of
my
soul
Будь
хранителем
моей
души.
Just
a
young
man
looking
homeward,
Просто
молодой
человек,
выглядящий
по-домашнему.
Watching
the
sun
go
down
again
Наблюдаю,
как
солнце
садится
снова.
Across
the
water,
the
sun
is
shining,
Через
воду
светит
солнце.
But,
will
it
ever,
will
it
ever
be
the
same
Но
будет
ли
это
когда-нибудь,
будет
ли
это
когда-нибудь
таким
же?
Be
my
friend,
be
my
brother,
Будь
моим
другом,
будь
моим
братом.
Be
the
piper,
play
the
call
Будь
волынщиком,
играй
на
зов.
Across
the
seven
seas
of
wonder
Через
семь
морей
чудес
...
Be
the
guardian
of
my
soul
Будь
хранителем
моей
души.
I
need
somebody,
I
need
someone,
Мне
нужен
кто-то,
мне
нужен
кто-то.
I
need
somebody
to
call
my
own
Мне
нужно,
чтобы
кто-нибудь
позвонил
мне.
Like
a
blindman,
I
can
feel
the
heat
of
the
sun,
Как
слепец,
я
чувствую
жар
солнца.
But,
like
a
blindman
Но,
как
слепец.
I
don't
know,
I
don't
know,
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
I
don't
know
where
it's
coming
from
Я
не
знаю,
откуда
это
происходит.
Be
my
friend,
be
my
brother,
Будь
моим
другом,
будь
моим
братом.
Be
the
piper,
play
the
call
Будь
волынщиком,
играй
на
зов.
Across
the
seven
seas
of
wonder
Через
семь
морей
чудес
...
Be
the
guardian
of
my
soul
Будь
хранителем
моей
души.
I
need
somebody,
I
need
someone,
Мне
нужен
кто-то,
мне
нужен
кто-то.
I
need
somebody
to
call
my
own
Мне
нужно,
чтобы
кто-нибудь
позвонил
мне.
Like
a
blindman,
I
can
feel
the
heat
of
the
sun,
Как
слепец,
я
чувствую
жар
солнца.
But,
like
a
blindman
Но,
как
слепец.
I
don't
know,
I
don't
know,
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
I
don't
know
where
is
coming
from
Я
не
знаю,
откуда
это
происходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COVERDALE
Attention! Feel free to leave feedback.