Lyrics and translation Whitesnake - Good to Be Bad - 2023 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good to Be Bad - 2023 Remaster
Хорошо быть плохим - Ремастеринг 2023
Tell
me,
baby,
what's
on
your
mind
Скажи
мне,
детка,
о
чём
ты
думаешь?
You
got
me
running
on
overdrive
Ты
заставляешь
меня
работать
на
пределе.
I'm
overheating
feel
the
burn
Я
перегреваюсь,
чувствую
жар.
When
it
comes
to
loving
you
I'll
never
learn
Когда
дело
доходит
до
любви
к
тебе,
я
никогда
не
научусь.
So,
tell
me,
baby,
what's
on
your
mind
Так
скажи
мне,
детка,
о
чём
ты
думаешь?
Your
kind
of
loving
so
hard
to
find
Твою
любовь
так
трудно
найти.
I'm
running
wild,
running
hot
Я
схожу
с
ума,
горю.
I've
got
to
have
a
taste
of
what
you
got
Я
должен
попробовать
то,
что
у
тебя
есть.
Anytime,
you
got
love
on
your
mind
В
любое
время,
когда
ты
думаешь
о
любви,
Babe
I
got
news
for
you
Детка,
у
меня
для
тебя
новость.
All
I'm
going
to
say
Всё,
что
я
скажу…
Sometimes
it's
good
to
be
bad
Иногда
хорошо
быть
плохим,
Bad
to
the
bone
Плохим
до
мозга
костей.
Sometimes
it's
good
to
be
bad
Иногда
хорошо
быть
плохим,
Baby,
bad
to
the
bone
Детка,
плохим
до
мозга
костей.
To
the
bone,
to
the
bone
До
мозга
костей,
до
мозга
костей.
Tell
me,
baby,
how
do
you
do
Скажи
мне,
детка,
как
ты
это
делаешь?
You
want
a
little
loving,
my
little
hootchie
coo
Ты
хочешь
немного
любви,
моя
маленькая
прелесть?
Once
I've
started,
I
can't
stop
Как
только
я
начну,
я
не
смогу
остановиться.
Ooh,
look
out,
babe,
you're
gonna
blow
my
top
О,
берегись,
детка,
ты
меня
заведешь.
Anytime,
you
got
love
on
your
mind
В
любое
время,
когда
ты
думаешь
о
любви,
Babe,
I'll
be
there
for
you
Детка,
я
буду
рядом.
I
know
it's
wrong
Я
знаю,
что
это
неправильно,
But,
it's
good
to
be
bad
Но
хорошо
быть
плохим,
Bad
to
the
bone
Плохим
до
мозга
костей.
Sometimes
it's
good
to
be
bad
Иногда
хорошо
быть
плохим,
Bad,
bad,
bad
to
the
bone
Плохим,
плохим,
плохим
до
мозга
костей.
To
the
bone,
to
the
bone,
to
the
bone
До
мозга
костей,
до
мозга
костей,
до
мозга
костей.
So,
tell
me,
baby,
what's
on
your
mind
Так
скажи
мне,
детка,
о
чём
ты
думаешь?
A
little
bit
of
your
loving
and
I
feel
fine
Немного
твоей
любви,
и
я
буду
в
порядке.
I
got
the
hunger
through
and
through
Я
голоден
насквозь,
'Cause
I
just
can't
keep
my
hands
off
of
you
Потому
что
я
просто
не
могу
держать
свои
руки
подальше
от
тебя.
Anytime,
you
got
love
on
your
mind
В
любое
время,
когда
ты
думаешь
о
любви,
Babe,
I
got
something
for
you
Детка,
у
меня
кое-что
есть
для
тебя.
I
know
that
it's
wrong
Я
знаю,
что
это
неправильно,
But
it's
good
to
be
bad
Но
хорошо
быть
плохим,
Bad
to
the
bone
Плохим
до
мозга
костей.
Sometimes
it's
good
to
be
bad
Иногда
хорошо
быть
плохим,
B-b-b-b-bad
to
the
bone
П-п-п-плохим
до
мозга
костей.
To
the
bone
До
мозга
костей.
To
the
bone
До
мозга
костей.
To
the
bone
До
мозга
костей.
To
the
bone
До
мозга
костей.
To
the
bone
До
мозга
костей.
To
the
bone
До
мозга
костей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Coverdale, Doug Aldrich
Attention! Feel free to leave feedback.