Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still of the Night
Still der Nacht
In
the
still
of
the
night
I
hear
the
wolf
howl,
honey
In
der
Stille
der
Nacht
höre
ich
den
Wolf
heulen,
Schatz
Sniffing
around
your
door
Er
schnüffelt
um
deine
Tür
In
the
still
of
the
night
I
feel
my
heart
beating
heavy
In
der
Stille
der
Nacht
fühle
ich
mein
Herz
schwer
schlagen
Telling
me
I
gotta
have
more
Es
sagt
mir,
dass
ich
mehr
brauche
In
the
shadow
of
night
I
see
the
full
moon
rise
Im
Schatten
der
Nacht
sehe
ich
den
Vollmond
aufgehen
Telling
me
what's
in
store
Er
sagt
mir,
was
bevorsteht
My
heart
start
aching,
my
body
starts
a
shaking
Mein
Herz
beginnt
zu
schmerzen,
mein
Körper
zu
zittern
And
I
can't
take
no
more
Und
ich
kann
nicht
mehr
No-no,
no
Nein-nein,
nein
I
just
wanna
get
close
to
you
Ich
will
dir
nur
nah
sein
And
taste
your
love
so
sweet
Und
deine
süße
Liebe
kosten
And
I
just
wanna
make
love
to
you
Ich
will
dich
nur
lieben
Feel
your
body
heat
Deine
Körperwärme
spüren
In
the
still
of
the
night
In
der
Stille
der
Nacht
In
the
still
of
the
night
In
der
Stille
der
Nacht
Over
here,
baby
Komm
her,
Baby
In
the
heat
of
the
day,
I
hang
my
head
down
low
In
der
Hitze
des
Tages
lasse
ich
meinen
Kopf
hängen
And
hide
my
face
from
the
sun
Und
verstecke
mein
Gesicht
vor
der
Sonne
Through
the
light
of
the
day
until
the
evening
time
Durch
das
Licht
des
Tages
bis
zum
Abend
I'm
waiting
for
the
night
to
c-c-c-come
Warte
ich
auf
die
Nacht,
die
k-k-k-kommt
In
the
still
of
the
night
In
der
Stille
der
Nacht
In
the
cool
moonlight
Im
kühlen
Mondlicht
I
feel
my
heart
is
aching
Fühle
ich,
wie
mein
Herz
schmerzt
In
the
still
of
the
night
In
der
Stille
der
Nacht
I
can't
keep
away
Ich
kann
nicht
fernbleiben
I
need
you
much
closer
Ich
brauche
dich
näher
Need
to
be
closer
Muss
näher
sein
I
can't
keep
away
Ich
kann
nicht
fernbleiben
Can't
keep
away
Kann
nicht
fernbleiben
Can't
keep
away
Kann
nicht
fernbleiben
I
can't
keep
away,
no
Ich
kann
nicht
fernbleiben,
nein
You
gotta
give
me
love
Du
musst
mir
Liebe
geben
Gotta
give
me
some
loving
everyday
Musst
mir
jeden
Tag
etwas
Liebe
geben
Can't
keep
away
Kann
nicht
fernbleiben
Get
over
here,
baby
Komm
her,
Baby
In
the
still
of
the
night
I
hear
the
wolf
howl,
honey
In
der
Stille
der
Nacht
höre
ich
den
Wolf
heulen,
Schatz
Sniffing
around
your
door
Er
schnüffelt
um
deine
Tür
In
the
still
of
the
night
I
feel
my
heart
beating
heavy
In
der
Stille
der
Nacht
fühle
ich
mein
Herz
schwer
schlagen
Telling
me
I
gotta
have
more
Es
sagt
mir,
dass
ich
mehr
brauche
Now
I
just
wanna
get
close
to
you
Jetzt
will
ich
dir
nur
nah
sein
And
taste
your
love
so
sweet
Und
deine
süße
Liebe
kosten
And
I
just
wanna
make
love
to
you
Ich
will
dich
nur
lieben
Feel
your
body
heat
Deine
Körperwärme
spüren
In
the
still
of
the
night
In
der
Stille
der
Nacht
In
the
still
of
the
night
In
der
Stille
der
Nacht
I
will
be
sneaking
'round
your
door
Ich
werde
um
deine
Tür
schleichen
In
the
still
of
the
night
In
der
Stille
der
Nacht
In
the
still
of
the
night
In
der
Stille
der
Nacht
Ain't
nothing
gonna
stop
me
now
Nichts
wird
mich
jetzt
aufhalten
Still
of
the
night,
still
of
the
night
Stille
der
Nacht,
Stille
der
Nacht
Still
of
the
night
Stille
der
Nacht
Still
of
the
night,
still
of
the
night
Stille
der
Nacht,
Stille
der
Nacht
Still
of
the
night
Stille
der
Nacht
Still
of
the
night,
still
of
the
night
Stille
der
Nacht,
Stille
der
Nacht
Still
of
the
night
Stille
der
Nacht
Still
of
the
night,
still
of
the
night
Stille
der
Nacht,
Stille
der
Nacht
Still
of
the
night
Stille
der
Nacht
Still
of
the
night,
still
of
the
night
Stille
der
Nacht,
Stille
der
Nacht
Still
of
the
night
Stille
der
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Coverdale, John Sykes
Attention! Feel free to leave feedback.