Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wherever You May Go (2024 Remix)
Wohin Du Auch Gehst (2024 Remix)
You
mean
the
world
to
me,
more
than
I
can
say
Du
bedeutest
mir
die
Welt,
mehr
als
ich
sagen
kann
And
when
I
look
at
you
Und
wenn
ich
dich
ansehe
It
takes
my
breath
away
Verschlägt
es
mir
den
Atem
I
look
into
your
eyes
and
see
the
love
for
me
Ich
schaue
in
deine
Augen
und
sehe
die
Liebe
für
mich
Once
again
I
realise—there's
nowhere
else
I'd
rather
be
Wieder
einmal
erkenne
ich
– es
gibt
keinen
anderen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
And
when
my
life
is
over,
when
my
time
is
through
Und
wenn
mein
Leben
vorbei
ist,
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist
I'll
still
be
loving
you
Werde
ich
dich
immer
noch
lieben
You're
all
I
want—everything
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
will
– alles,
was
ich
brauche
When
I
look
at
you,
it's
easy
to
believe
Wenn
ich
dich
ansehe,
ist
es
leicht
zu
glauben
No
matter
what
you
say
(No
matter
what
you
say)
Egal,
was
du
sagst
(Egal,
was
du
sagst)
No
matter
what
you
do
(No
matter
what
you
do)
Egal,
was
du
tust
(Egal,
was
du
tust)
Wherever
you
may
go
Wohin
du
auch
gehst
My
heart
will
follow
you
Mein
Herz
wird
dir
folgen
I
stand
beside
me,
my
back's
against
the
wall
Ich
stehe
neben
mir,
mit
dem
Rücken
zur
Wand
You
cradle
my
uncertainty
Du
wiegst
meine
Unsicherheit
And
catch
me
when
I
fall
Und
fängst
mich
auf,
wenn
ich
falle
So
put
your
arms
around
me
like
a
circle
around
the
Sun
(So
put
your
arms
around
me
like
a
circle
around
the
Sun)
Also
lege
deine
Arme
um
mich,
wie
ein
Kreis
um
die
Sonne
(Also
lege
deine
Arme
um
mich,
wie
ein
Kreis
um
die
Sonne)
Touch
me
with
your
healing
hands
Berühre
mich
mit
deinen
heilenden
Händen
Show
my
life
has
just
begun
Zeige,
dass
mein
Leben
gerade
erst
begonnen
hat
And
this
time
over,
when
my
time
is
through
Und
wenn
diese
Zeit
vorbei
ist,
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist
I'll
still
be
loving
you
Werde
ich
dich
immer
noch
lieben
You're
all
I
want—everything
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
will
– alles,
was
ich
brauche
When
I
look
at
you,
it's
easy
to
believe
Wenn
ich
dich
ansehe,
ist
es
leicht
zu
glauben
No
matter
what
you
say
(No
matter
what
you
say)
Egal,
was
du
sagst
(Egal,
was
du
sagst)
No
matter
what
you
do
(No
matter
what
you
do)
Egal,
was
du
tust
(Egal,
was
du
tust)
Wherever
you
may
go
(Wherever
you
may
go)
Wohin
du
auch
gehst
(Wohin
du
auch
gehst)
My
heart
will
follow
you
(My
heart
will
follow
you)
Mein
Herz
wird
dir
folgen
(Mein
Herz
wird
dir
folgen)
And
when
my
life
is
over,
when
my
time
is
through
Und
wenn
mein
Leben
vorbei
ist,
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist
I'll
still
be
loving
you
Werde
ich
dich
immer
noch
lieben
You're
all
I
want—everything
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
will
– alles,
was
ich
brauche
When
I
look
at
you,
it's
easy
to
believe
Wenn
ich
dich
ansehe,
ist
es
leicht
zu
glauben
No
matter
what
you
say
(No
matter
what
you
say)
Egal,
was
du
sagst
(Egal,
was
du
sagst)
No
matter
what
you
do
(No
matter
what
you
do)
Egal,
was
du
tust
(Egal,
was
du
tust)
Wherever
you
may
go
(Wherever
you
may
go)
Wohin
du
auch
gehst
(Wohin
du
auch
gehst)
My
heart
will
follow
you
(My
heart
will
follow
you)
Mein
Herz
wird
dir
folgen
(Mein
Herz
wird
dir
folgen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Coverdale
Attention! Feel free to leave feedback.