Whitesnake - You're Gonna Break My Heart Again (2018 Remaster) - translation of the lyrics into German




You're Gonna Break My Heart Again (2018 Remaster)
Du wirst mein Herz wieder brechen (2018 Remaster)
Now I know
Jetzt weiß ich
I've seen that look
Ich habe diesen Blick gesehen
On your face before
Schon mal auf deinem Gesicht
When you realised
Als du erkannt hast
All the memories
Dass all die Erinnerungen
Walked right out the door.
Einfach zur Tür hinaus sind.
Now it's eye for an eye
Jetzt heißt es Auge um Auge
A tooth for a tooth
Zahn um Zahn
No more hiding behind the truth
Kein Verstecken mehr hinter der Wahrheit
I'm gonna get exactly
Ich werde genau das bekommen
What's coming to me.
Was mir zusteht.
You're gonna break my heart again,
Du wirst mein Herz wieder brechen,
You never let me forget it.
Du lässt mich das nie vergessen.
You're gonna break my heart again
Du wirst mein Herz wieder brechen
But, you're gonna live to regret it.
Aber du wirst es bereuen.
Now you say
Jetzt sagst du
I took advantage of you
Ich hätte dich ausgenutzt
When you never knew the score
Als du nicht Bescheid wusstest
But, you should know
Aber du solltest wissen
We've been this way
Wir waren schon so
One thousand times before.
Tausend Mal zuvor.
You told me once,
Du hast es mir einmal gesagt,
You told me twice
Du hast es mir zweimal gesagt
It's down to me, girl
Es liegt an mir, Mädchen
To pay the price
Den Preis zu zahlen
But, this time's the last time
Aber dieses Mal ist das letzte Mal
That's for sure.
Das ist sicher.
You're gonna break my heart again,
Du wirst mein Herz wieder brechen,
You never let me forget it.
Du lässt mich das nie vergessen.
You're gonna break my heart again
Du wirst mein Herz wieder brechen
But, you're gonna live to regret it.
Aber du wirst es bereuen.
Yes you are.
Ja, das wirst du.
You talk of how our love
Du sprichst davon, wie unsere Liebe
Was meant to be
So sein sollte
And all the time
Und all die Zeit
You sacrificed for me.
Die du für mich geopfert hast.
So how could I forget it,
Also wie könnte ich es vergessen,
Why should I regret it
Warum sollte ich es bereuen
'Cos when you told me you loved me
Denn als du mir sagtest, du liebst mich
I knew it was lies
Wusste ich, es waren Lügen
So no more crying, no more goodbyes,
Also kein Weinen mehr, keine Abschiede mehr,
'Cos this time's the last time
Denn dieses Mal ist das letzte Mal
That's for sure.
Das ist sicher.
(Solo)
(Solo)
Now you say
Jetzt sagst du
There is no one in the world
Es gibt niemanden auf der Welt
Can get the better of you.
Der dir überlegen sein kann.
An' you should know
Und du solltest es wissen
'Cos you never made it easy
Denn du hast es nie leicht gemacht
With the pain you put me through.
Mit dem Schmerz, den du mir zugefügt hast.
I told you once
Ich hab es dir einmal gesagt
I told you twice
Ich hab es dir zweimal gesagt
It's down to you, girl
Es liegt an dir, Mädchen
To pay the price
Den Preis zu zahlen
'Cos this time's the last time
Denn dieses Mal ist das letzte Mal
That's for sure.
Das ist sicher.
You're gonna break my heart again,
Du wirst mein Herz wieder brechen,
You never let me forget it.
Du lässt mich das nie vergessen.
You're gonna break my heart again
Du wirst mein Herz wieder brechen
But, you're gonna live to regret it...
Aber du wirst es bereuen...
I just can't take anymore,
Ich kann einfach nicht mehr ertragen,
No more, no more, no more.
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr.





Writer(s): David Coverdale, John Sykes


Attention! Feel free to leave feedback.