Whitey - Death a.M - translation of the lyrics into German

Death a.M - Whiteytranslation in German




Death a.M
Tod a.M.
Late night, Death AM
Späte Nacht, Tod a.M.
And I'm exactly where I swore I'd never be again
Und ich bin genau da, wo ich schwor, nie wieder zu sein
The past is dark, the futures clear
Die Vergangenheit ist dunkel, die Zukunft klar
And I am not exactly sure how I have ended here
Und ich bin nicht ganz sicher, wie ich hier gelandet bin
I don't eat, and I don't sleep
Ich esse nicht, und ich schlafe nicht
I just watch the anxious people circle endlessly
Ich beobachte nur die ängstlichen Leute, wie sie endlos kreisen
And I can feel the creatures sucking up energy
Und ich kann fühlen, wie die Kreaturen Energie aufsaugen
Your party may just be the death of me
Deine Party könnte mein Tod sein
Where is the...
Wo ist der...
UGh!
Ugh!
M-m-muh morning?
M-m-mein Morgen?
M-m-my morning?
M-m-mein Morgen?
Here comes the daylight
Hier kommt das Tageslicht
I'm sure at some point things were all fine
Ich bin sicher, irgendwann war alles in Ordnung
But now the moments seem to squirm by
Aber jetzt scheinen die Momente sich vorbeizuwinden
There's only one way we can get by
Es gibt nur einen Weg, wie wir durchkommen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
The universe prepares its warning
Das Universum bereitet seine Warnung vor
And we all speak out in the same voice
Und wir alle sprechen mit derselben Stimme
And all together make the bad choice
Und alle zusammen treffen die schlechte Wahl
HEY!
HEY!
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Why not sit next to me 'til there's no words?
Warum setzt du dich nicht neben mich, bis es keine Worte mehr gibt?
Why not sit next to me 'til we're done?
Warum setzt du dich nicht neben mich, bis wir fertig sind?
Why not sit next to me 'til there's no words?
Warum setzt du dich nicht neben mich, bis es keine Worte mehr gibt?
Why not sit next to me 'til its done?
Warum setzt du dich nicht neben mich, bis es vorbei ist?
I look at you and I have...
Ich sehe dich an und ich habe...
I look at you and I have...
Ich sehe dich an und ich habe...
I look at you and I have...
Ich sehe dich an und ich habe...
I look at you and I have...
Ich sehe dich an und ich habe...
I look at you and I have...
Ich sehe dich an und ich habe...
No words
Keine Worte
I look at you and I have...
Ich sehe dich an und ich habe...
No words
Keine Worte
I look at you and I have...
Ich sehe dich an und ich habe...
No words
Keine Worte
I look at you and I have...
Ich sehe dich an und ich habe...
No words
Keine Worte
I look at you and I have...
Ich sehe dich an und ich habe...
No words
Keine Worte
I haven't worked them out...
Ich habe sie mir noch nicht zurechtgelegt...
No words
Keine Worte
I haven't worked them out...
Ich habe sie mir noch nicht zurechtgelegt...
No words
Keine Worte
I haven't worked them out...
Ich habe sie mir noch nicht zurechtgelegt...
No words
Keine Worte
I haven't worked them out...
Ich habe sie mir noch nicht zurechtgelegt...
No words
Keine Worte
I haven't worked them out...
Ich habe sie mir noch nicht zurechtgelegt...
No words
Keine Worte
I haven't worked them out...
Ich habe sie mir noch nicht zurechtgelegt...
No words
Keine Worte
I haven't worked them out...
Ich habe sie mir noch nicht zurechtgelegt...
No words
Keine Worte
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen
Straight on to morning
Direkt bis zum Morgen





Writer(s): Nathan Wonnacott


Attention! Feel free to leave feedback.