Whitey - Stay on the Outside - translation of the lyrics into German

Stay on the Outside - Whiteytranslation in German




Stay on the Outside
Bleib draußen
Could've been should've been one, two, three
Hätte sein können, hätte sein sollen, eins, zwei, drei
But recently something has happened to me
Aber kürzlich ist mir etwas passiert
Everything always came easily but today I woke up and felt nothing
Alles kam immer leicht, aber heute wachte ich auf und fühlte nichts
Could it be that finally finding out that there's absolutely nothing to shout about
Könnte es sein, dass ich endlich herausfinde, dass es absolut nichts gibt, worüber man schreien könnte
Faced with the choice of just losing my voice
Konfrontiert mit der Wahl, einfach meine Stimme zu verlieren
I'd just rather shut up and say nothing
Würde ich lieber einfach schweigen und nichts sagen
On the outside we have to stick together
Draußen müssen wir zusammenhalten
On the downside you just get in the way
Der Nachteil ist, du stehst nur im Weg
I see grey skies and i feel alittle better
Ich sehe graue Himmel und fühle mich ein wenig besser
I see grey skies ahead and it's fine by me oh oh
Ich sehe graue Himmel vor mir und das ist okay für mich, oh oh
The right people seem squeaky clean well
Die richtigen Leute scheinen blitzsauber zu sein, nun
All the right people mean nothing to me
All die richtigen Leute bedeuten mir nichts
Cheatin' and creepin' just to stay on track
Betrügen und schleichen, nur um auf Kurs zu bleiben
They'll offer one hand and point a knife in your back
Sie reichen eine Hand und stoßen dir ein Messer in den Rücken
Noticed that something is terribly wrong
Bemerkt, dass etwas furchtbar falsch läuft
When they offer the world and you turn and they're gone
Wenn sie die Welt anbieten und du dich umdrehst und sie sind weg
You knew from the start you could never belong
Du wusstest von Anfang an, dass du niemals dazugehören könntest
You came from the outside, just stay on the inside
Du kamst von draußen, bleib einfach draußen
Stay on the outside
Bleib draußen
Places just pass me by
Orte ziehen einfach an mir vorbei
If i told you i was sorry I'd be telling a lie
Wenn ich dir sagen würde, es tut mir leid, würde ich lügen
I'm way happy, I'm way outside and I'll be happy as long as I stay here
Ich bin total glücklich, ich bin total draußen und ich werde glücklich sein, solange ich hier bleibe
Just stay right out
Bleib einfach ganz draußen
I'm about to give you something to complain about
Ich werde dir gleich etwas geben, worüber du dich beschweren kannst
Don't you know just stay right out
Weißt du nicht, bleib einfach ganz draußen
Better stay back and do nothing
Bleib besser zurück und tu nichts
On the outside we like to stick together
Draußen halten wir gerne zusammen
On the downside you just get in the way
Der Nachteil ist, du stehst nur im Weg
I see grey skies ahead and i feel alittle better
Ich sehe graue Himmel vor mir und fühle mich ein wenig besser
I see grey skies ahead and it's fine by me oh
Ich sehe graue Himmel vor mir und das ist okay für mich, oh
All the right people seem squeaky clean
All die richtigen Leute scheinen blitzsauber zu sein
Well all the right people mean nothing to me
Nun, all die richtigen Leute bedeuten mir nichts
Creepin' and cheatin' to stay on track
Schleichen und betrügen, um auf Kurs zu bleiben
Offer one hand and put a knife in your back
Reichen eine Hand und stoßen dir ein Messer in den Rücken
Notice that something is terribly wrong
Bemerke, dass etwas furchtbar falsch läuft
When they offer the world and they turn and they're gone
Wenn sie die Welt anbieten und sie sich umdrehen und sie sind weg
You knew from the start you could never belong
Du wusstest von Anfang an, dass du niemals dazugehören könntest
You came from the outside, just stay on the outside
Du kamst von draußen, bleib einfach draußen
Live on the outside
Lebe draußen
Willing to offer you nothing at all
Bereit, dir überhaupt nichts anzubieten
Make no mistake
Täusch dich nicht
If your looking for answers you're in the wrong place
Wenn du nach Antworten suchst, bist du am falschen Ort
If your asking for answers you're in the wrong place
Wenn du nach Antworten fragst, bist du am falschen Ort
There's absolutely nothing i'm trying to say
Es gibt absolut nichts, was ich zu sagen versuche
Just watch where you walk when you're losing the way
Pass einfach auf, wohin du trittst, wenn du den Weg verlierst
Step up from the outside
Tritt hervor von draußen
Stay on the outside
Bleib draußen





Writer(s): Nathan Wonnacott, Julian Shah Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.