Whitey - VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE MIND - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Whitey - VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE MIND




VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE MIND
ПУТЕШЕСТВИЕ НА ДНО СОЗНАНИЯ
Let's take a voyage to the bottom of the mind today
Давай сегодня отправимся в путешествие на дно твоего сознания,
And on our way down we'll see the sights
И по пути вниз мы увидим все самое интересное.
Let's take a voyage to the bottom of the mind today
Давай сегодня отправимся в путешествие на дно твоего сознания,
And maybe we'll shine a little light
И, может быть, мы прольем немного света.
Down there is where you're locked up
Там внизу ты заперта,
Every little thing
Каждая мелочь,
All looping endlessly from A to B
Все бесконечно циклично от А до Б.
So close your eyes (oh just a little bit deeper)
Так что закрой глаза (еще чуть глубже),
Go inside (oh just a little bit further)
Загляни внутрь (еще чуть дальше),
Dive away from the mind
Окунись прочь от разума.
It's not a sunlit clover
Это не залитый солнцем клевер,
Nothing is ever over, down
Ничто никогда не заканчивается там,
Here the past is frozen
Здесь прошлое заморожено,
Yesterdays keep on going
Вчерашние дни продолжаются.
Now we're further from the light
Теперь мы дальше от света,
Gradually sinking under
Постепенно погружаемся,
Going deep into the night
Уходим глубоко в ночь,
We've got a long way to go down
Нам предстоит долгий путь вниз.
And down
И вниз,
Down, and down
Вниз, и вниз,
And down, and
И вниз, и
Take a deep breath and go inside your head
Сделай глубокий вдох и загляни в свою голову,
Take a deep breath and go inside your head
Сделай глубокий вдох и загляни в свою голову,
Past your thoughts, past your hunger, past your dread
Мимо своих мыслей, мимо своего голода, мимо своего страха,
Past your thoughts, past your hunger, past your dread
Мимо своих мыслей, мимо своего голода, мимо своего страха,
On a voyage to the bottom of the mind
В путешествии на дно сознания,
Further than you've ever been
Дальше, чем ты когда-либо была.
Now we're deeper and the light is gone
Теперь мы глубже, и свет исчез,
It's dark as night down here
Здесь темно, как ночью.
Oh, Ladies and gentlemen!
О, дамы и господа!
Watch the most primitive
Наблюдайте за самыми примитивными,
Prehistoric feelings
Доисторическими чувствами,
Swing by!
Проносящимися мимо!
All teeth, and eyes, and tears
Все зубы, и глаза, и слезы,
They've bred down here for years
Они размножались здесь годами.
And, touchdown
И, приземление.
One small step for you
Один маленький шаг для тебя,
One giant leap for your mind
Один гигантский скачок для твоего разума,
One giant leap for your mind
Один гигантский скачок для твоего разума,
One giant leap for your mind
Один гигантский скачок для твоего разума.
But wait, there's someone here
Но подожди, здесь кто-то есть,
A child in a little chair
Ребенок в маленьком кресле,
They've waited here for years
Он ждал здесь годами,
Underneath those fears
Под этими страхами.
Now
А теперь,
Raise 'em up
Подними его,
Lift 'em up
Вытащи его,
Raise 'em up
Подними его,
Raise 'em up
Подними его,
Raise 'em up
Подними его,
Raise 'em up!
Подними его!
Raise 'em up!
Подними его!
Raise 'em up!
Подними его!
Raise 'em up!
Подними его!





Writer(s): Nathan Wonnacott


Attention! Feel free to leave feedback.